Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界のつづき
Die Fortsetzung der Welt
どうして
あの日遊んだ海のにおいは
Warum
ist
der
Duft
des
Meeres,
an
dem
wir
an
jenem
Tag
spielten,
どうして
すぎる季節に消えてしまうの
Warum
verschwindet
er
mit
den
vergehenden
Jahreszeiten?
またおんなじ歌を歌うたび
Jedes
Mal,
wenn
ich
wieder
dasselbe
Lied
singe,
あなたを誘うでしょう
werde
ich
dich
wohl
locken.
信じられる?
信じられる?
Kannst
du
es
glauben?
Kannst
du
es
glauben?
あの星あかりを
海の広さを
Dieses
Sternenlicht,
die
Weite
des
Meeres?
信じられる?
信じられるかい?
Kannst
du
es
glauben?
Glaubst
du
daran?
朝を待つ
この羽に吹く
Auf
diesen
Flügeln,
die
auf
den
Morgen
warten,
weht
追い風の
いざなう空を
der
Rückenwind,
der
zum
Himmel
einlädt.
どうして
かわることなく見えた笑顔は
Warum
verbirgt
sich
das
Lächeln,
das
unverändert
schien,
どうして
よせる波に隠れてしまうの
Warum
verbirgt
es
sich
in
den
anrollenden
Wellen?
またおんなじ歌を歌うたび
Jedes
Mal,
wenn
ich
wieder
dasselbe
Lied
singe,
あなたを想うでしょう
werde
ich
wohl
an
dich
denken.
信じてみる
信じてみる
Ich
versuche
zu
glauben,
ich
versuche
zu
glauben
この路の果てで
手を振る君を
an
dich,
der
am
Ende
dieses
Weges
winkt.
信じてみる
信じてみるんだ
Ich
versuche
zu
glauben,
ich
werde
es
versuchen
zu
glauben!
この歌は
私の歌と
Dass
dieses
Lied
mein
Lied
ist
und
やがて会う
君の呼ぶ声と
die
Stimme
von
dir,
die
ruft
und
die
ich
bald
treffen
werde.
信じられる?
信じられる?
Kannst
du
es
glauben?
Kannst
du
es
glauben?
あの星あかりを
海の広さを
Dieses
Sternenlicht,
die
Weite
des
Meeres?
信じてみる
信じられる
Ich
versuche
zu
glauben,
ich
kann
es
glauben.
夢のつづきで
また会いましょう
Lass
uns
in
der
Fortsetzung
des
Traumes
wiedersehen,
暁の輝く今日に
An
diesem
leuchtenden
Tag
der
Morgendämmerung.
信じられる?
信じられる?
Kannst
du
es
glauben?
Kannst
du
es
glauben?
あの星あかりを
海の広さを
Dieses
Sternenlicht,
die
Weite
des
Meeres?
信じられる
信じられる
Ich
kann
es
glauben,
ich
kann
es
glauben.
夢のつづきで
共に生きよう
Lass
uns
in
der
Fortsetzung
des
Traumes
zusammen
leben,
暁の輝く今日に
An
diesem
leuchtenden
Tag
der
Morgendämmerung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuta Orisaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.