Текст и перевод песни Ado Kojo feat. Motrip - Tagebuch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schreib
es
auf,
das
hier
ist
so
was
wie
mein
Tagebuch
Я
записываю
это,
это
что-то
вроде
моего
дневника
Ich
hab
vor
Jahren
schon
nach
einem
guten
Plan
gesucht
Годами
я
искал
хороший
план
So
was
wie
einen
Freund,
der
sagt:
Hier
gehts's
lang,
ich
weiß
den
Weg
Что-то
вроде
друга,
который
говорит:
"Сюда,
я
знаю
путь"
Ich
muss
nach
vorne,
ich
hab
mich
viel
zu
lang
im
Kreis
gedreht
Я
должен
двигаться
вперед,
я
слишком
долго
ходил
по
кругу
Ich
hab
geschworen,
dass
wir
es
schaffen,
wenn
wir
wollen
Я
клялся,
что
мы
справимся,
если
захотим
Ich
seh
im
Schatten
der
Gebäude,
wie
die
Ratten
mich
verfolgen
Я
вижу
в
тени
зданий,
как
крысы
преследуют
меня
Doch
ich
lasse
mich
nicht
täuschen,
nein
Но
я
не
позволю
себя
обмануть,
нет
Wenn
es
Nacht
wird
und
die
Wolken
weinen
Когда
наступает
ночь
и
плачут
облака
Traust
du
besser,
abgesehen
von
Freunden,
keinem
Лучше
никому
не
доверять,
кроме
друзей
Lass
dich
auf
den
Teufel
ein
Свяжись
с
дьяволом
Und
du
wirst
sehen,
dass
sich
Teufeleien
nicht
lohnen
И
ты
увидишь,
что
дьявольские
проделки
не
стоят
того
Weil
der
Teufel
einen
quält
Потому
что
дьявол
мучает
Er
gibt
dir
Euros
und
auch
Gold,
doch
hält
den
Dolch
an
deine
Kehle
Он
дает
тебе
евро
и
золото,
но
держит
кинжал
у
твоего
горла
Denn
für
das
Gold
verlangt
der
Teufel
deine
Seele
Ведь
за
золото
дьявол
требует
твою
душу
Geblendet
vom
Erfolg
sind
viele
Menschen
sich
zu
Stolz
um
was
zu
ändern
Ослепленные
успехом,
многие
люди
слишком
горды,
чтобы
что-то
менять
Wir
gehorchen
und
befolgen
die
Befehle,
man
sollte
dieses
Leben
nicht
vergeuden
Мы
подчиняемся
и
выполняем
приказы,
не
стоит
тратить
эту
жизнь
впустую
Und
sich
jeden
Tag
aufs
neue
überlegen,
was
man
wollte
und
weswegen
И
каждый
день
заново
обдумывать,
чего
хотел
и
зачем
Ich
hab
gesehen,
wie
es
da
oben
ist
Я
видел,
как
там
наверху
Hab
gesehen,
wie
es
ist,
wenn
man
am
Boden
ist
Видел,
каково
это,
когда
ты
на
дне
Und
vielleicht
muss
der
nächste
Schritt
ein
Rückschritt
sein
И,
возможно,
следующий
шаг
должен
быть
шагом
назад
Denn
so
kann
ich
nicht
glücklich
sein
(Nicht
ohne
dich)
Потому
что
так
я
не
могу
быть
счастлив
(Не
без
тебя)
Ich
hab
gesehen,
wie
es
da
oben
ist
Я
видел,
как
там
наверху
Ich
habe
gesehen,
wie
es
ist,
wenn
man
verloren
ist
Я
видел,
каково
это,
когда
ты
потерян
Es
tut
mir
leid,
doch
ich
lauf
das
letzte
Stück
allein
Мне
жаль,
но
последний
отрезок
пути
я
пройду
один
Auch
wenn
ich
weiß,
ich
werd
nicht
glücklich
sein
(Nicht
ohne
dich...)
Даже
если
знаю,
что
не
буду
счастлив
(Не
без
тебя...)
Ich
schreib
es
auf,
das
hier
ist
so
was
wie
mein
Tagebuch
Я
записываю
это,
это
что-то
вроде
моего
дневника
Ich
hab
vor
Jahren
schon
nach
einem
guten
Plan
gesucht
Годами
я
искал
хороший
план
Gott
sei
mein
Zeuge,
meine
Träume,
ich
begrab
sie
nun,
Бог
свидетель,
я
хороню
свои
мечты,
Jeden
Tag
nur
Kopfkino,
stoppt
diese
Datenflut
Каждый
день
только
фильмы
в
голове,
остановите
этот
поток
данных
Ich
schmeck
den
Smog
in
meinem
Block
mit
jedem
Atemzug
Я
чувствую
смог
в
своем
квартале
с
каждым
вздохом
Vielen
hier
bleibt
nicht
nur
ihre
Hoffnung,
was
erwartest
du?
Многие
здесь
теряют
не
только
надежду,
чего
ты
ждешь?
Der
Teufel
kommt
und
lockt
dich
immer
grad'
Дьявол
приходит
и
соблазняет
тебя
всегда
именно
тогда,
Wenn
du
in
diesem
schwarzweissen
Leben
irgendwo
nach
Farbe
suchst
Когда
ты
ищешь
хоть
немного
цвета
в
этой
черно-белой
жизни
Und
weil
irgendwann
die
schönsste
Rose
auch
verwelkt
И
потому
что
когда-нибудь
даже
самая
красивая
роза
увянет
Leb
ich
mein
Leben
isoliert
von
der
Außenwelt
Я
живу
своей
жизнью
изолированно
от
внешнего
мира
Im
Schatten
der
Gebäude,
wo
du
frierst
В
тени
зданий,
где
ты
мерзнешь
Wenn
dein
Haus
zerfällt
bist
du
nix
wert,
aber
stirbst
Когда
твой
дом
рушится,
ты
ничего
не
стоишь,
но
умираешь
Für
einen
Haufen
Geld,
runter
geht
es
schnell
За
кучу
денег,
вниз
все
идет
быстро
Ich
brauch
diese
Kohle
nicht
ich
seh
die
Wunder
dieser
Welt
(Nicht
ohne
dich)
Мне
не
нужны
эти
деньги,
я
вижу
чудеса
этого
мира
(Не
без
тебя)
Und
was
ich
sage,
scheint
verrückt
zu
sein
И
то,
что
я
говорю,
кажется
безумием
Doch
ohne
dich
kann
ich
nicht
glücklich
sein
(Nicht
ohne
dich)
Но
без
тебя
я
не
могу
быть
счастлив
(Не
без
тебя)
Ich
hab
gesehen,
wie
es
da
oben
ist
Я
видел,
как
там
наверху
Hab
gesehen,
wie
es
ist,
wenn
man
am
Boden
ist
Видел,
каково
это,
когда
ты
на
дне
Und
vielleicht
muss
der
nächste
Schritt
ein
Rückschritt
sein
И,
возможно,
следующий
шаг
должен
быть
шагом
назад
Denn
so
kann
ich
nicht
glücklich
sein
(Nicht
ohne
dich)
Потому
что
так
я
не
могу
быть
счастлив
(Не
без
тебя)
Ich
hab
gesehen,
wie
es
da
oben
ist
Я
видел,
как
там
наверху
Ich
habe
gesehen,
wie
es
ist,
wenn
man
verloren
ist
Я
видел,
каково
это,
когда
ты
потерян
Es
tut
mir
leid,
doch
ich
lauf
das
letzte
Stück
allein
Мне
жаль,
но
последний
отрезок
пути
я
пройду
один
Auch
wenn
ich
weiß,
ich
werd
nicht
glücklich
sein
(Nicht
ohne
dich...)
Даже
если
знаю,
что
не
буду
счастлив
(Не
без
тебя...)
Denn
auch
wenn
du
es
nicht
mit
dem
Herzen
verstehen
kannst
Ведь
даже
если
ты
не
можешь
понять
это
сердцем
Ich
hab
Narben,
die
man
auf
den
ersten
Blick
nicht
sehen
kann
У
меня
есть
шрамы,
которые
не
видны
с
первого
взгляда
Narben,
die
noch
offen
sind,
ich
hab
Fragen,
die
noch
offen
sind
Шрамы,
которые
еще
открыты,
у
меня
есть
вопросы,
которые
еще
открыты
Auch
wenn
ich
seit
Jahren
schon
am
Hoffen
bin
Даже
если
я
годами
надеялся
Denn
auch,
wenn
du
es
nicht
mit
dem
Herzen
verstehen
kannst
Ведь
даже
если
ты
не
можешь
понять
это
сердцем
Ich
hab
Narben,
die
man
auf
den
ersten
Blick
nicht
sehen
kann
У
меня
есть
шрамы,
которые
не
видны
с
первого
взгляда
Narben,
die
das
Leben
macht
und
ich
frage
mich
wie
jede
Nacht
Шрамы,
которые
делает
жизнь,
и
я
спрашиваю
себя
каждую
ночь
Wie
ich
bloß
seit
Jahren
schon
so
leben
kann
Как
я
вообще
могу
так
жить
годами
Ich
hab
gesehen,
wie
es
da
oben
ist
Я
видел,
как
там
наверху
Hab
gesehen,
wie
es
ist,
wenn
man
am
Boden
ist
Видел,
каково
это,
когда
ты
на
дне
Und
vielleicht
muss
der
nächste
Schritt
ein
Rückschritt
sein
И,
возможно,
следующий
шаг
должен
быть
шагом
назад
Denn
so
kann
ich
nicht
glücklich
sein
(Nicht
ohne
dich)
Потому
что
так
я
не
могу
быть
счастлив
(Не
без
тебя)
Ich
hab
gesehen,
wie
es
da
oben
ist
Я
видел,
как
там
наверху
Ich
habe
gesehen,
wie
es
ist,
wenn
man
verloren
ist
Я
видел,
каково
это,
когда
ты
потерян
Es
tut
mir
leid,
doch
ich
lauf
das
letzte
Stück
allein
Мне
жаль,
но
последний
отрезок
пути
я
пройду
один
Auch
wenn
ich
weiß,
ich
werd
nicht
glücklich
sein
(Nicht
ohne
dich...)
Даже
если
знаю,
что
не
буду
счастлив
(Не
без
тебя...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Pompetzki, Cecil Remmler, Paul Nza, Motrip
Альбом
Reise X
дата релиза
08-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.