Ado - Fireworks - перевод текста песни на немецкий

Fireworks - ADOперевод на немецкий




Fireworks
Feuerwerk
水色のアパート、見慣れたドアをくぐって
Ich gehe durch die vertraute Tür des hellblauen Apartments
春の終わりとうたた寝
Das Ende des Frühlings und ein Nickerchen
メモに残る期待と気まぐれな雨嫌って
Ich hasse die Erwartungen in den Notizen und den launischen Regen
汚れたシャツの袖 見ないふり
Tue so, als sähe ich den schmutzigen Hemdsärmel nicht
どうしたって平凡な日々で
Egal was passiert, es sind gewöhnliche Tage
もう嫌って言えば楽なのに
Es wäre einfacher, wenn ich nur sagte 'Ich hasse es'
バスを待ってる間にふと考える未来の事
Während ich auf den Bus warte, denke ich plötzlich über die Zukunft nach
どうしたって零点な日々で
Egal was passiert, es sind Null-Punkte-Tage
もういいやって言えば楽なのに
Es wäre einfacher, wenn ich nur sagte 'Es ist genug'
寂しくなった 心の中
Mein Herz wurde innerlich einsam
ねえ花火が上がった ねえ花火が上がった
Hey, ein Feuerwerk stieg auf Hey, ein Feuerwerk stieg auf
青春の残骸とどうしようもない思い出
Die Trümmer der Jugend und hilflose Erinnerungen
夜明け低体温と動いてる心臓を
Morgengrauen, Unterkühlung und ein schlagendes Herz
エンドロールに残されたみたいで
Als wäre ich im Abspann zurückgelassen worden
知らない誰かの生活の灯り
Die Lichter aus dem Leben eines Unbekannten
帰りの車窓に揺られ流されていく
Schwanken im Fenster auf der Heimfahrt, ziehen vorbei
知らない誰かの生活のストーリー
Die Geschichte aus dem Leben eines Unbekannten
変わらない日々をまだ愛せないでいる
Ich kann diese unveränderlichen Tage immer noch nicht lieben
どうしたって平凡な日々で
Egal was passiert, es sind gewöhnliche Tage
もう嫌って言えば楽なのに
Es wäre einfacher, wenn ich nur sagte 'Ich hasse es'
バスを待ってる間にふと考える未来の事
Während ich auf den Bus warte, denke ich plötzlich über die Zukunft nach
どうしたって零点な日々で
Egal was passiert, es sind Null-Punkte-Tage
もういいやって言えば楽なのに
Es wäre einfacher, wenn ich nur sagte 'Es ist genug'
寂しくなった 心の中
Mein Herz wurde innerlich einsam
ねえ花火が上がった ねえ花火が上がった
Hey, ein Feuerwerk stieg auf Hey, ein Feuerwerk stieg auf
青春の残骸とどうしようもない思い出
Die Trümmer der Jugend und hilflose Erinnerungen
夜明け低体温と動いてる心臓を
Morgengrauen, Unterkühlung und ein schlagendes Herz
エンドロールに残されたみたいで
Als wäre ich im Abspann zurückgelassen worden
ねえ花火が上がった ねえ花火が上がった
Hey, ein Feuerwerk stieg auf Hey, ein Feuerwerk stieg auf
青春の残骸とどうしようもない思い出
Die Trümmer der Jugend und hilflose Erinnerungen
夜明け低体温と動いてる心臓を
Morgengrauen, Unterkühlung und ein schlagendes Herz
エンドロールに残されたみたいで
Als wäre ich im Abspann zurückgelassen worden
どこにもないみたいだ
Es scheint nirgendwo zu sein
どこにもないみたいだ
Es scheint nirgendwo zu sein
映った 明かりと深く染まる 青く
Das reflektierte Licht färbt tiefblau
どこにもないみたいだ
Es scheint nirgendwo zu sein
どこにもないみたいだ
Es scheint nirgendwo zu sein
濁ったパレード すぐに消える
Die trübe Parade verschwindet sofort
最後の夜に
In der letzten Nacht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.