Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quiero
besar
tu
boca,
lo
anhelo
con
ansias
locas
Ich
möchte
deinen
Mund
küssen,
ich
sehne
mich
danach
mit
verrückter
Begierde
Deseo
abrir
tu
alma
y
entrar
en
tu
manantial
de
granas
Ich
wünsche,
deine
Seele
zu
öffnen
und
in
deine
Quelle
aus
Granatäpfeln
einzudringen
Tan
suaves
que
son
tus
labios
como
plumas
de
un
canario
So
sanft
sind
deine
Lippen
wie
die
Federn
eines
Kanarienvogels
Tu
pelo
es
como
la
espuma
que
brota
al
rozar
del
aire
que
lo
toca
Dein
Haar
ist
wie
der
Schaum,
der
aufsteigt,
wenn
die
Luft
es
berührt
¿Por
qué
Dios
te
hizo
tan
bella?
Warum
hat
Gott
dich
so
schön
gemacht?
Eres
pura,
eres
una
estrella
Du
bist
rein,
du
bist
ein
Stern
Te
amo
demasiado
Ich
liebe
dich
zu
sehr
(Te)
quiero
a
mi
lado
(Ich)
will
dich
an
meiner
Seite
(Eres)
púrpura
de
mi
alma
(Du
bist)
Purpur
meiner
Seele
(Eres)
agua
de
mi
vida
(Du
bist)
Wasser
meines
Lebens
¿Por
qué
Dios
te
hizo
tan
bella?
Warum
hat
Gott
dich
so
schön
gemacht?
Eres
pura,
eres
una
estrella
Du
bist
rein,
du
bist
ein
Stern
Te
amo
demasiado
Ich
liebe
dich
zu
sehr
(Te)
quiero
a
mi
lado
(Ich)
will
dich
an
meiner
Seite
(Eres)
púrpura
de
mi
alma
(Du
bist)
Purpur
meiner
Seele
(Eres)
agua
de
mi
vida
(Du
bist)
Wasser
meines
Lebens
Quiero
tenerte
a
mi
lado,
de
ti
estoy
enamorado
Ich
möchte
dich
an
meiner
Seite
haben,
in
dich
bin
ich
verliebt
Azabache
es
tu
pelo
y
sentirlo
pronto
es
lo
que
yo
anhelo
Gagat
ist
dein
Haar,
und
es
bald
zu
fühlen,
das
ist,
wonach
ich
mich
sehne
Si
estar
contigo
es
posible,
yo
haría
hasta
lo
inadmisible
Wenn
es
möglich
ist,
mit
dir
zu
sein,
würde
ich
sogar
das
Unzulässige
tun
Yo
quiero
que
seas
mía
y
que
llegues
a
ser
la
niña
de
mi
vida
Ich
möchte,
dass
du
mein
bist
und
dass
du
das
Mädchen
meines
Lebens
wirst
¿Por
qué
Dios
te
hizo
tan
bella?
Warum
hat
Gott
dich
so
schön
gemacht?
Eres
pura,
eres
una
estrella
Du
bist
rein,
du
bist
ein
Stern
Te
amo
demasiado
Ich
liebe
dich
zu
sehr
(Te)
quiero
a
mi
lado
(Ich)
will
dich
an
meiner
Seite
(Eres)
púrpura
de
mi
alma
(Du
bist)
Purpur
meiner
Seele
(Eres)
agua
de
mi
vida
(Du
bist)
Wasser
meines
Lebens
¿Por
qué
Dios
te
hizo
tan
bella?
Warum
hat
Gott
dich
so
schön
gemacht?
Te
amo
demasiado
Ich
liebe
dich
zu
sehr
(Te)
quiero
a
mi
lado
(Ich)
will
dich
an
meiner
Seite
(Eres)
púrpura
de
mi
alma
(Du
bist)
Purpur
meiner
Seele
(Eres)
agua
de
mi
vida
(Du
bist)
Wasser
meines
Lebens
(¿Por
qué
Dios
te
hizo
tan
bella?)
(Warum
hat
Gott
dich
so
schön
gemacht?)
Es
que
te
amo
demasiado
Es
ist,
dass
ich
dich
zu
sehr
liebe
(¿Por
qué
Dios
te
hizo
tan
bella?)
(Warum
hat
Gott
dich
so
schön
gemacht?)
Es
que
te
quiero
a
mi
lado
Es
ist,
dass
ich
dich
an
meiner
Seite
will
(¿Por
qué
Dios
te
hizo
tan
bella?)
(Warum
hat
Gott
dich
so
schön
gemacht?)
Besar
tus
lindos
labios
quiero
Deine
schönen
Lippen
küssen
will
ich
(¿Por
qué
Dios
te
hizo
tan
bella?)
(Warum
hat
Gott
dich
so
schön
gemacht?)
Es
que
te
amo
Es
ist,
dass
ich
dich
liebe
(¿Por
qué
Dios
te
hizo
tan
bella?)
(Warum
hat
Gott
dich
so
schön
gemacht?)
Púrpura
de
mi
alma
y
agua
de
mi
vida
Purpur
meiner
Seele
und
Wasser
meines
Lebens
(¿Por
qué
Dios
te
hizo
tan
bella?)
(Warum
hat
Gott
dich
so
schön
gemacht?)
Tú
no
me
niegues
tu
amor,
quiero
sentirte
mía
Verweigere
mir
deine
Liebe
nicht,
ich
will
dich
mein
fühlen
(¿Por
qué
Dios
te
hizo
tan
bella?)
(Warum
hat
Gott
dich
so
schön
gemacht?)
Quiero
llenarte
de
pasión
Ich
will
dich
mit
Leidenschaft
erfüllen
(¿Por
qué
Dios
te
hizo
tan
bella?)
(Warum
hat
Gott
dich
so
schön
gemacht?)
Eres
mi
estrella
de
amor
Du
bist
mein
Liebesstern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P Baloa, C Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.