Текст и перевод песни Adolescent's Orquesta - Aquell Lugar (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquell Lugar (En Vivo)
That Place (Live)
Me
enamoré,
de
tí,
me
ilusioné
I
fell
in
love
with
you,
I
had
an
illusion
Y
no
es
raro
estas
cosas
siempre
pasan.
And
it's
not
uncommon,
these
things
always
happen.
Cuando
rocé
tus
labios,
por
primera
vez
When
I
first
touched
your
lips,
Cambiaste
mi
vida
por
completo
contigo
aprendí
amar
You
changed
my
life
completely,
with
you
I
learned
to
love
Y
mucho
más
fue
demasiado
demasiado
amor
And
much
more,
it
was
too
much
love
Cuando
me
dijiste
ámame
When
you
told
me
love
me
No
me
olvidaré
jamás
de
todo
lo
que
vivimos
allá
I'll
never
forget
all
the
things
we
lived
there
En
aquel
lugar
amor
volverás
volverás
In
that
place,
love,
you'll
be
back,
you'll
be
back
Yo
se
que
volverás
me
cuesta
vivir
sin
tí
siento
I
know
you'll
be
back,
it's
hard
for
me
to
live
without
you,
I
feel
Que
tienes
mi
otra
mitad
por
qué
pelear
That
you
have
my
other
half,
why
fight
Y
por
qué
discutir
tonta
te
amo
y
si
fui
yo
perdóname.
And
why
argue,
silly,
I
love
you
and
if
it
was
me,
forgive
me.
Todo
en
la
vida
pasa
acepto
cometí
un
error
Everything
in
life
happens,
except
I
made
a
mistake
Pero
uno
es
humano
y
se
equivoca
perdóname
But
one
is
human
and
makes
mistakes,
forgive
me
Eres
tú
mi
realidad
fue
demasiado
demasiado
You
are
my
reality,
it
was
too
much,
too
much
Amor
cuando
me
dijiste
ámame
no
me
olvidare
Love,
when
you
told
me
love
me,
I
will
never
forget
Jamás
de
todo
lo
que
vivimos
allá
en
aquel
lugar
amor
Ever
everything
we
lived
there
in
that
place,
love
Volverás
volverás
yo
se
que
volverás
me
cuesta
vivir
You'll
be
back,
you'll
be
back,
I
know
you'll
be
back,
it's
hard
for
me
to
live
Sin
tí
siento
que
tienes
mi
otra
mitad
por
qué
pelear
Without
you,
I
feel
that
you
have
my
other
half,
why
fight
Y
por
qué
discutir
tonta
te
amo
y
si
fui
yo
perdóname!!!!.
And
why
argue,
silly,
I
love
you
and
if
it
was
me,
forgive
me!!!!.
Te
amo
Adolescent's.
I
love
you,
Adolescent's.
No
me
olvidaré
y
es
que
no
puedo)
jamás
I
will
not
forget
and
that
I
cannot)
ever
Fueron
tantas
cosas
contigo
aprendi
a
querer
There
were
so
many
things
with
you
I
learned
to
love
Y
es
que
por
ti
aprendi
a
luchar.
And
it
is
that
because
of
you
I
learned
to
fight.
No
me
olvidaré
(no
lo
olvidaré)
jamás
I
will
not
forget
(I
will
not
forget)
ever
Y
no
es
raro
que
no
discutamos
es
normal
por
eso
And
it
is
not
rare
that
we
do
not
argue,
it
is
normal
for
that
reason
Me
cuesta
vivir
sin
tí
siento
que
tienes
mi
otra
mitad
I
have
a
hard
time
living
without
you,
I
feel
that
you
have
my
other
half
Por
qué
pelear
y
por
qué
discutir
tonta
te
amo
Why
fight
and
why
argue,
silly,
I
love
you
Y
si
fui
yo
perdóname.
And
if
it
was
me,
forgive
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Gutierrez Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.