Текст и перевод песни Adolescent's Orquesta - Chico Vacilón (Soy Feliz)
Chico Vacilón (Soy Feliz)
Парень-веселяк (Я счастлив)
Me
enamoré,
de
tí,
me
Я
влюбился,
в
тебя,
я
Ilusioné
y
no
es
raro
estas
cosas
siempre
Был
очарован,
и
это
не
редкость,
такие
вещи
всегда
Cuando
rocé
tus
labios,
por
primera
vez
Когда
я
коснулся
твоих
губ,
в
первый
раз
Cambiaste
mi
vida
por
completo
contigo
Ты
полностью
изменила
мою
жизнь,
с
тобой
Aprendí
amar
y
mucho
más
fue
Я
научился
любить,
и
гораздо
больше
того
Demasiado
demasiado
amor
cuando
me
dijiste
Слишком
много,
слишком
много
любви,
когда
ты
сказала
мне
No
me
olvidaré
jamás
de
todo
lo
que
Я
никогда
не
забуду
то,
что
мы
Vivimos
allá
en
aquel
lugar
amor
Пережили
там,
в
том
месте,
любовь
Volverás
volverás
yo
se
que
Ты
вернешься,
ты
вернешься,
я
знаю,
Volverás
me
cuesta
vivir
sin
tí
Ты
вернешься,
мне
трудно
жить
без
тебя
Siento
que
tienes
mi
otra
mitad
por
qué
Я
чувствую,
что
у
тебя
моя
другая
половина,
почему
Pelear
y
por
qué
discutir
tonta
te
amo
y
Ссориться
и
почему
спорить,
глупышка,
я
люблю
тебя
и
Si
fui
yo
perdóname.
Если
это
был
я,
прости
меня.
Todo
en
la
vida
pasa
acepto
cometí
un
Все
в
жизни
проходит,
кроме
как
совершить
Error
pero
uno
es
humano
y
se
equivoca
Ошибку,
но
человек
смертен
и
ошибается
Perdóname
eres
tú
mi
realidad
fue
Прости
меня,
ты
моя
реальность
Demasiado
demasiado
amor
cuando
me
dijiste
Слишком
много,
слишком
много
любви,
когда
ты
сказала
мне
ámame
no
me
olvidare
jamás
de
todo
Люби
меня,
я
никогда
не
забуду
то,
что
мы
Lo
que
vivimos
allá
en
aquel
lugar
amor
Пережили
там,
в
том
месте,
любовь
Volverás
volverás
yo
se
que
Ты
вернешься,
ты
вернешься,
я
знаю,
Volverás
me
cuesta
vivir
sin
tí
Ты
вернешься,
мне
трудно
жить
без
тебя
Siento
que
tienes
mi
otra
mitad
por
qué
Я
чувствую,
что
у
тебя
моя
другая
половина,
почему
Pelear
y
por
qué
discutir
tonta
te
amo
y
Ссориться
и
почему
спорить,
глупышка,
я
люблю
тебя
и
Si
fui
yo
perdóname!
Если
это
был
я,
прости
меня!
Te
amo
Adolescent's.
Я
люблю
тебя,
Adolescent's.
No
me
olvidaré
y
es
que
no
puedo)
Я
не
забуду,
и
я
не
могу
Jamás
fueron
tantas
cosas
contigo
aprendi
Никогда
не
было
столько
вещей,
благодаря
которым
я
научился
любить
A
querer
y
es
que
por
ti
aprendi
a
luchar.
No
me
И
потому
что
благодаря
тебе
я
научился
бороться.
Я
не
Olvidaré
(no
lo
olvidaré)
Забуду
(я
не
забуду)
Jamás
y
no
es
raro
que
discutamos
es
Никогда,
и
не
странно,
что
мы
спорим,
это
Normal
por
eso
me
cuesta
vivir
sin
tí
Нормально,
поэтому
мне
трудно
жить
без
тебя
Siento
que
tienes
mi
otra
mitad
por
qué
Я
чувствую,
что
у
тебя
моя
другая
половина,
почему
Pelear
y
por
qué
discutir
tonta
te
amo
y
Ссориться
и
почему
спорить,
глупышка,
я
люблю
тебя
и
Si
fui
yo
perdóname.
Если
это
был
я,
прости
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Porfirio Baloa Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.