Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame una Oportunidad
Gib mir eine Chance
Es
mi
deseo
volver
a
tenerte
pero
no
puedo
Es
ist
mein
Wunsch,
dich
wiederzuhaben,
aber
ich
kann
nicht.
Falle
para
siempre
creo
que
tenerte
cerca
de
Ich
bin
für
immer
gescheitert,
ich
glaube,
dich
nahe
Mi
para
poder
explicarte
necesito
cruzar
bei
mir
zu
haben,
um
dir
erklären
zu
können.
Ich
muss
Worte
wechseln,
Palabras
que
se
quedaron
en
el
aire
Worte,
die
in
der
Luft
hängen
geblieben
sind.
Es
que
no
puedo
vivir
sin
tu
presencia
pues
es
Es
ist
so,
dass
ich
ohne
deine
Anwesenheit
nicht
leben
kann,
denn
diese
Liebe
Muy
fuerte
este
amor
en
mi
existencia
pero
no
in
meiner
Existenz
ist
sehr
stark,
aber
du
Te
das
cuenta
de
que
vivimos
en
mi
cuarto
y
bemerkst
nicht,
dass
wir
in
meinem
Zimmer
wohnten
und,
Cuando
me
amabas
que
esto
no
era
amor
de
un
als
du
mich
liebtest,
dass
dies
keine
Liebe
nur
für
einen
Y
cuando
llorabas
no
no
no
tu
todavia
me
amas
Und
als
du
weintest,
nein,
nein,
nein,
du
liebst
mich
immer
noch.
Y
cuando
me
amabas
no
no
no
yo
nesecito
de
ti
Und
als
du
mich
liebtest,
nein,
nein,
nein,
ich
brauche
dich.
Me
muerdo
los
labios
al
pensar
que
otro
te
Ich
beiße
mir
auf
die
Lippen
bei
dem
Gedanken,
dass
ein
anderer
dich
Llama
pero
yo
confio
por
que
se
que
todavia
anruft,
aber
ich
vertraue
darauf,
denn
ich
weiß,
dass
du
mich
immer
noch
Y
cuando
me
amabas
no
no
no
tu
todavia
me
amas
Und
als
du
mich
liebtest,
nein,
nein,
nein,
du
liebst
mich
immer
noch.
Cuando
finjias
no
no
no
tu
sin
mi
no
vivirias
Als
du
so
tatest,
als
ob,
nein,
nein,
nein,
du
würdest
ohne
mich
nicht
leben.
Cuando
reias
no
no
no
mi
felicidad
serias
Als
du
lachtest,
nein,
nein,
nein,
wärst
du
mein
Glück.
Yo
nesecito
de
ti
Ich
brauche
dich.
Yo
nesecito
de
ti
Ich
brauche
dich.
Y
cuando
llorabas
Und
als
du
weintest
Oye
yo
no
quiero
estar
llorando
Hör
mal,
ich
will
nicht
weinen.
Y
cuando
me
amabas
Und
als
du
mich
liebtest
Si
lo
que
eh
hecho
es
estarte
amandote
Ja,
was
ich
getan
habe,
ist,
dich
zu
lieben.
Y
cuando
reias
Und
als
du
lachtest
Es
que
yo
no
puedo
olvidarte
Es
ist
so,
ich
kann
dich
nicht
vergessen.
Y
cuando
finjias
Und
als
du
so
tatest,
als
ob
Por
que
a
mi
me
cuesta
ignorarte
Denn
es
fällt
mir
schwer,
dich
zu
ignorieren.
Y
cuando
llorabas
Und
als
du
weintest
Oh
mi
amor
que
paso
entre
tu
y
yo
Oh
meine
Liebe,
was
ist
zwischen
dir
und
mir
geschehen?
Y
cuando
me
amabas
Und
als
du
mich
liebtest
Quedaron
dos
almas
destrozadas
Zwei
zerbrochene
Seelen
blieben
zurück.
Y
cuando
reias
Und
als
du
lachtest
Era
un
sue
Es
war
ein
Trau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baloa Diaz Victor Porfirio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.