Adolescent's Orquesta - Me Negó - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adolescent's Orquesta - Me Negó




Me Negó
Denied Me
Esta es la historia de una familia que luchó por su honor
This is the story of a family that fought for its honor
Y su dignidad
And its dignity
Por la travesura de mi padre
Because of my father's mischief
Nueve meses tuve yo
Nine months I spent
Con la agonía de mi madre
With the agony of my mother
Ella sufría por su amor
She suffered for her love
(Eso, eso, eso), alalalé, (eso no es amor)
(That, that, that), alalalé, (that's not love)
No importa que te digan palabras lindas del amor
It doesn't matter if they tell you beautiful words of love
(Eso, eso, eso, eso no es amor)
(That, that, that, that's not love)
Las palabras al viento vuelan y siempre sufre el corazón
Words fly to the wind and the heart always suffers
Yo crecía y el trabajo que pasábamos los dos
I grew up and the work we both went through
Se unía con la tristeza y la pobreza que él dejó
Joined with the sadness and poverty he left
Pero Dios me puso dos caminos
But God gave me two paths
Puso el bueno, puso el malo, escoge el que quieras
He put the good, he put the bad, choose the one you want
Y afortunadamente el triunfo llegó a mis manos
And fortunately, triumph came into my hands
Y mi madre al fin reía, pues ni falta le hacías
And my mother finally laughed, because you weren't even missed
Y el día que regresaste, y que orgulloso llegaste
And the day you came back, and you arrived proudly
Perdone usted me negó
Forgive me, you denied me
Eh, que creías que eras el bravo, aprieta porque el bravo soy yo!
Eh, you thought you were the tough one, hold on tight because I'm the tough one!
Y otra vez te lo digo que
And again I tell you that
Calla, calla el trombón, que vengo a recargar
Silence, silence the trombone, I'm coming to recharge
(Me negó), ¡eh!, (usted me negó)
(Denied me), eh!, (you denied me)
No te imaginas qué triste y dura fue mi historia
You can't imagine how sad and hard my story was
No me hiciste falta, solo conocí la gloria
I didn't need you, I only knew glory
(Me negó, usted me negó)
(Denied me, you denied me)
Pero qué, mira que por cuidar tu estatus y reputación
But what, look, to take care of your status and reputation
De tu dinastía, juzga tu conciencia, creo que está vacía
Of your dynasty, judge your conscience, I think it's empty
(Me negó, usted me negó)
(Denied me, you denied me)
Y a los que el apellido les diste, ahora esperan tu muerte
And those to whom you gave your last name, now await your death
Para cobrar tu herencia
To collect your inheritance
Y por eso, ¡cuida tu conciencia!
And that's why, take care of your conscience!
Uy, uy, uy, ¡rico!
Uy, uy, uy, delicious!
(Y esto es: salsa, Adolescentes)
(And this is: salsa, Adolescents)
Es la historia de mi vida, ella fregando plato' y ganarnos la vida
It's the story of my life, her washing dishes and earning a living
Y sus lágrimas caían, ni para los pañal ella tenía
And her tears fell, she didn't even have enough for diapers
Lo que no sabes, que para ser feliz solo necesito amor
What you don't know is that to be happy I only need love
No prestigio ni dinero
Not prestige or money
(Me negó), eh, no te lamentes (usted me negó) lo que pasó, no importa
(Denied me), eh, don't regret (you denied me) what happened, it doesn't matter
Pero que sigue tu camino, porque Dios me enseño el mío
But keep going your way, because God showed me mine
(Me negó), me negó, (usted me negó)
(Denied me), denied me, (you denied me)
Yo que soy tu hijo, yo a ti te perdono
I who am your child, I forgive you
Y el que está allá arriba yo no sé, lo ignoro
And the one up there I don't know, I ignore him
Arrepiéntete
Repent
Porfi, Baloa
Porfi, Baloa
¡Uy!
¡Uy!
Eh, solo, solito, conocí la universidad de la vid,a eso no lo sabías
Eh, alone, all alone, I knew the university of life, you didn't know that
(Me negó), me negó, me negó, me negó, me negó, me negó, me negó, (usted me negó)
(Denied me), denied me, denied me, denied me, denied me, denied me, denied me, (you denied me)
(Me negó), por mi madre de a dónde vengo
(Denied me), because of my mother I know where I come from
Y también a dónde va el bongo, (usted me negó)
And I also know where the bongo goes, (you denied me)
Conocí la verdad y la mentira, (usted me negó)
I knew the truth and the lie, (you denied me)
La inteligencia y la ignorancia
Intelligence and ignorance
La venganza, la idiosincracia
Revenge, idiosyncrasy
(Usted me negó), perseverancia con mucha ansia
(You denied me), perseverance with much anxiety
Conocí el hambre, trabajo duro
I knew hunger, hard work
(Usted me negó), conocí el engaño a través de los años
(You denied me), I knew deception through the years
Que la justicia humana, (usted me negó) existe el plan del creador
That human justice, (you denied me) the creator's plan exists
Y con to' y eso, yo te perdono
And with all that, I forgive you





Авторы: Oscar Arriaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.