Текст и перевод песни Adolescent's Orquesta - Quiero
Dónde
estas
mi
niña,
vengo
en
busca
de
tu
amor
Где
ты,
девочка
моя,
я
ищу
твою
любовь
Quiero
que
me
escuches:
traigo
más
que
una
canción.
Послушай
меня:
я
пришёл
с
чем-то
большим,
чем
просто
песня.
Hoy
ya
no
estás
más
a
mi
lado,
cómo
sufro
por
tu
amor.
Сегодня
тебя
больше
нет
рядом
со
мной,
как
я
страдаю
по
твоей
любви.
Aunque
sea
tarde,
escucha
mi
canción.
Uh
oh.
Хотя
уже
поздно,
послушай
мою
песню.
Ухватись.
A
veces
te
he
visto
en
mi
oscura
habitación.
Иногда
я
вижу
тебя
в
своей
тёмной
комнате.
Entras
en
mis
sueños,
como
Dios
se
adueña
de
ellos.
Ты
входишь
в
мои
сны,
как
Бог,
который
ими
завладевает.
Y
desnudas
a
mi
alma,
yo
me
entrego
por
completo.
И
обнажаешь
мою
душу,
я
отдаюсь
полностью.
Quiero
despertar,
sentir
tu
cuerpo.
Хочу
проснуться
и
почувствовать
твоё
тело.
Quiero
ser
tu
vida,
quiero
amar
tu
corazón.
Хочу
быть
твоей
жизнью,
хочу
любить
твоё
сердце.
Lo
que
vivimos
esos
días,
lo
llamábamos
amor.
То,
что
мы
пережили
в
те
дни,
мы
называли
любовью.
Tan
solo
quiero
que
me
escuches:
traigo
más
que
una
canción.
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
меня
послушала:
я
принёс
больше,
чем
песню.
Quiero
decirte
melodía,
que
lo
eres
todo.
Я
хочу
сказать
тебе
мелодией,
что
ты
для
меня
всё.
Quiero
tu
sonrisa,
contigo
me
siento
vivo.
Хочу
твоей
улыбки,
с
тобой
я
чувствую
себя
живым.
Quiero
cuidar
todos
tus
sueños
y
despertarte
con
mis
besos.
Хочу
заботиться
обо
всех
твоих
мечтах
и
пробуждать
тебя
своими
поцелуями.
Quiero
que
escuches
mi
canción,
eres
tú
mi
inspiración.
Хочу,
чтобы
ты
слушала
мою
песню,
ты
моё
вдохновение.
Es
mi
forma
de
expresar
todo
mi
amor.
Это
мой
способ
выразить
всю
свою
любовь.
A
donde
tú
vayas,
siempre
voy
a
estar
contigo.
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Aunque
estemos
lejos,
nuestro
amor
hoy
sigue
vivo.
Хотя
мы
далеко,
наша
любовь
по-прежнему
жива.
Sé
que
guardas
los
recuerdos
de
ese
amor
puro
y
sincero.
Знаю,
ты
хранишь
воспоминания
о
той
чистой
и
искренней
любви.
Quiero
que
vuelvas
a
mí,
lo
prometimos
al
partir.
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
мы
обещали
друг
другу
при
расставании.
Quiero
ser
tu
vida,
quiero
amar
tu
corazón.
Хочу
быть
твоей
жизнью,
хочу
любить
твоё
сердце.
Lo
que
vivimos
esos
días,
lo
llamábamos
amor.
То,
что
мы
пережили
в
те
дни,
мы
называли
любовью.
Tan
solo
quiero
que
me
escuches:
traigo
más
que
una
canción.
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
меня
послушала:
я
принёс
больше,
чем
песню.
Quiero
decirte
melodía,
que
lo
eres
todo.
Я
хочу
сказать
тебе
мелодией,
что
ты
для
меня
всё.
Quiero
tu
sonrisa,
contigo
me
siento
vivo.
Хочу
твоей
улыбки,
с
тобой
я
чувствую
себя
живым.
Quiero
cuidar
todos
tus
sueños
y
despertarte
con
mis
besos.
Хочу
заботиться
обо
всех
твоих
мечтах
и
пробуждать
тебя
своими
поцелуями.
Quiero
que
escuches
mi
canción,
eres
tú
mi
inspiración.
Хочу,
чтобы
ты
слушала
мою
песню,
ты
моё
вдохновение.
Es
mi
forma
de
expresar
todo
mi
amor.
Это
мой
способ
выразить
всю
свою
любовь.
(Quiero,
tan
solo
quiero)
(Хочу,
я
только
хочу)
Despertarte
con
mis
besos.
Oye
mi
niña
y
darte
mi
amor,
mi
amor
eterno.
Пробуждать
тебя
своими
поцелуями.
Милая
моя,
и
дарить
тебе
свою
любовь,
свою
вечную
любовь.
(Quiero,
tan
solo
quiero)
(Хочу,
я
только
хочу)
Verte
a
mi
lado,
sonreír,
caminar
de
la
mano
y
ser
feliz.
Видеть
тебя
рядом
с
собой,
улыбающуюся,
идущую
со
мной
рука
об
руку
и
счастливую.
(Quiero,
tan
solo
quiero)
(Хочу,
я
только
хочу)
Quiero
que
tú
seas
la
luz
que
me
ilumine,
Хочу,
чтобы
ты
была
светом,
который
освещает
меня,
En
lo
oscuro
de
mi
habitación
cuando
no
te
tengo.
В
темноте
моей
комнаты,
когда
тебя
нет
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaldo Jose Quintero Morillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.