Adolescent's Orquesta - Quiero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adolescent's Orquesta - Quiero




Quiero
Хочу
Dónde estas mi niña, vengo en busca de tu amor
Где ты, девочка моя, я ищу твою любовь
Quiero que me escuches: traigo más que una canción.
Послушай меня: я пришёл с чем-то большим, чем просто песня.
Hoy ya no estás más a mi lado, cómo sufro por tu amor.
Сегодня тебя больше нет рядом со мной, как я страдаю по твоей любви.
Aunque sea tarde, escucha mi canción. Uh oh.
Хотя уже поздно, послушай мою песню. Ухватись.
A veces te he visto en mi oscura habitación.
Иногда я вижу тебя в своей тёмной комнате.
Entras en mis sueños, como Dios se adueña de ellos.
Ты входишь в мои сны, как Бог, который ими завладевает.
Y desnudas a mi alma, yo me entrego por completo.
И обнажаешь мою душу, я отдаюсь полностью.
Quiero despertar, sentir tu cuerpo.
Хочу проснуться и почувствовать твоё тело.
Quiero ser tu vida, quiero amar tu corazón.
Хочу быть твоей жизнью, хочу любить твоё сердце.
Lo que vivimos esos días, lo llamábamos amor.
То, что мы пережили в те дни, мы называли любовью.
Tan solo quiero que me escuches: traigo más que una canción.
Я просто хочу, чтобы ты меня послушала: я принёс больше, чем песню.
Quiero decirte melodía, que lo eres todo.
Я хочу сказать тебе мелодией, что ты для меня всё.
Quiero tu sonrisa, contigo me siento vivo.
Хочу твоей улыбки, с тобой я чувствую себя живым.
Quiero cuidar todos tus sueños y despertarte con mis besos.
Хочу заботиться обо всех твоих мечтах и пробуждать тебя своими поцелуями.
Quiero que escuches mi canción, eres mi inspiración.
Хочу, чтобы ты слушала мою песню, ты моё вдохновение.
Es mi forma de expresar todo mi amor.
Это мой способ выразить всю свою любовь.
A donde vayas, siempre voy a estar contigo.
Куда бы ты ни пошла, я всегда буду рядом с тобой.
Aunque estemos lejos, nuestro amor hoy sigue vivo.
Хотя мы далеко, наша любовь по-прежнему жива.
que guardas los recuerdos de ese amor puro y sincero.
Знаю, ты хранишь воспоминания о той чистой и искренней любви.
Quiero que vuelvas a mí, lo prometimos al partir.
Хочу, чтобы ты вернулась ко мне, мы обещали друг другу при расставании.
Quiero ser tu vida, quiero amar tu corazón.
Хочу быть твоей жизнью, хочу любить твоё сердце.
Lo que vivimos esos días, lo llamábamos amor.
То, что мы пережили в те дни, мы называли любовью.
Tan solo quiero que me escuches: traigo más que una canción.
Я просто хочу, чтобы ты меня послушала: я принёс больше, чем песню.
Quiero decirte melodía, que lo eres todo.
Я хочу сказать тебе мелодией, что ты для меня всё.
Quiero tu sonrisa, contigo me siento vivo.
Хочу твоей улыбки, с тобой я чувствую себя живым.
Quiero cuidar todos tus sueños y despertarte con mis besos.
Хочу заботиться обо всех твоих мечтах и пробуждать тебя своими поцелуями.
Quiero que escuches mi canción, eres mi inspiración.
Хочу, чтобы ты слушала мою песню, ты моё вдохновение.
Es mi forma de expresar todo mi amor.
Это мой способ выразить всю свою любовь.
(Quiero, tan solo quiero)
(Хочу, я только хочу)
Despertarte con mis besos. Oye mi niña y darte mi amor, mi amor eterno.
Пробуждать тебя своими поцелуями. Милая моя, и дарить тебе свою любовь, свою вечную любовь.
(Quiero, tan solo quiero)
(Хочу, я только хочу)
Verte a mi lado, sonreír, caminar de la mano y ser feliz.
Видеть тебя рядом с собой, улыбающуюся, идущую со мной рука об руку и счастливую.
(Quiero, tan solo quiero)
(Хочу, я только хочу)
Quiero que seas la luz que me ilumine,
Хочу, чтобы ты была светом, который освещает меня,
En lo oscuro de mi habitación cuando no te tengo.
В темноте моей комнаты, когда тебя нет со мной.





Авторы: Arnaldo Jose Quintero Morillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.