Adolescent's Orquesta - Si Te Marchas (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Si Te Marchas (Remix) - Adolescent's Orquestaперевод на немецкий




Si Te Marchas (Remix)
Wenn du gehst (Remix)
Salsa
Salsa
A bailar
Zum Tanzen
Adios y que te vaya bien
Leb wohl und alles Gute
Y si tu quieres salsa, sigueme, sigueme adolescentes.
Und wenn du Salsa willst, folge mir, folge mir, Adolescentes.
Si te has de marchar, adios que te vaya bien.
Wenn du gehen musst, leb wohl, möge es dir gut gehen.
Si me haces falta, llorare por tu querer.
Wenn du mir fehlst, werde ich um deine Liebe weinen.
Comprende que hoy en la vida, si no hay amor todo termina asi.
Versteh, dass heute im Leben, wenn es keine Liebe gibt, alles so endet.
Es facil juzgar, dificil perdonar cuando un amor se va y se va.
Es ist leicht zu urteilen, schwer zu verzeihen, wenn eine Liebe geht und geht.
No comprendes que te extraño, que me debes perdonar.
Verstehst du nicht, dass ich dich vermisse, dass du mir verzeihen musst.
Sabes bien que me haces daño, ya no me hagas mas llorar, no
Du weißt gut, dass du mir wehtust, lass mich nicht mehr weinen, nein.
Todo por una tentacion. Bueno, que le vamos a hacer.
Alles wegen einer Versuchung. Nun, was sollen wir machen.
Bello es el amor,
Schön ist die Liebe,
Cuando uno es tal para cual. Pero la tentacion acecha felicidad.
Wenn man füreinander bestimmt ist. Aber die Versuchung lauert auf das Glück.
Son los errores que uno ciegamente comete, la vida es asi.
Es sind die Fehler, die man blind begeht, so ist das Leben.
Es facil juzgar, dificil perdonar cuando un amor se y se va.
Es ist leicht zu urteilen, schwer zu verzeihen, wenn eine Liebe geht und geht.
Tu tu ru ru, tu ru
Tu tu ru ru, tu ru
Hoy yo voy a llorar para olvidar el desengaño.
Heute werde ich weinen, um die Enttäuschung zu vergessen.
La mujer que ame, con toda mi alma, hoy se me fue.
Die Frau, die ich liebte, mit meiner ganzen Seele, ist mir heute gegangen.
Y es por eso que voy a llorar para
Und deshalb werde ich weinen, um
Calmar mi corazon que sufre por ella.
mein Herz zu beruhigen, das wegen ihr leidet.
Y es por eso que voy a llorar para
Und deshalb werde ich weinen, um
Calmar mi corazon que sufre de amor.
mein Herz zu beruhigen, das unter Liebe leidet.
Eh amor.
Eh Liebe.
Oye, esto si es un sabor.
Hör mal, das hier ist wirklich Geschmack.
Salsa.
Salsa.
Es este amor que te quiere amar.
Es ist diese Liebe, die dich lieben will.
Oye que deja el problema ya,
Hör mal, lass das Problem schon sein,
Ay que deja ese lio en paz,
Ay, lass diesen Schlamassel in Ruhe,
Pero que deja ese orgullo mami. Conmigo vente pa aca
Aber lass diesen Stolz, Mami. Komm mit mir hierher
Y tu veras.
Und du wirst sehen.
Que si te marchas mi cielo, mas te quiero y te adoro.
Dass, wenn du gehst, mein Himmel, ich dich mehr liebe und anbete.
Bien sabes mi tesoro, que si te marchas, de amor yo muero
Du weißt gut, mein Schatz, dass, wenn du gehst, ich vor Liebe sterbe.





Авторы: Victor Porfirio Baloa Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.