Adolescent's Orquesta - Si Te Marchas (Voy a Llorar) - перевод текста песни на немецкий

Si Te Marchas (Voy a Llorar) - Adolescent's Orquestaперевод на немецкий




Si Te Marchas (Voy a Llorar)
Wenn Du Gehst (Ich Werde Weinen)
Ajá, a bailar
Aha, zum Tanzen
Adiós, y que te vaya bien
Lebwohl, und möge es dir gut gehen
Y si quieres salsa
Und wenn du Salsa willst
Sígueme, sígueme, Adolescent's, ¡hey!
Folge mir, folge mir, Adolescent's, hey!
Si te has de marchar
Wenn du gehen musst
Adiós, que te vaya bien
Lebwohl, möge es dir gut gehen
Si me haces falta
Wenn du mir fehlst
Lloraré por tu querer
Werde ich um deine Liebe weinen
Comprende que hoy en la vida si no hay amor todo termina así
Versteh, dass heute im Leben, wenn es keine Liebe gibt, alles so endet
Es fácil juzgar, difícil perdonar cuando un amor se va y se va
Es ist leicht zu urteilen, schwer zu vergeben, wenn eine Liebe geht und geht
No comprendes que te extraño
Du verstehst nicht, dass ich dich vermisse
Que me debes perdonar
Dass du mir vergeben musst
Sabes bien que me haces daño
Du weißt genau, dass du mir weh tust
Ya no me hagas más llorar, no
Lass mich nicht mehr weinen, nein
No, no comprendes que te extraño
Nein, du verstehst nicht, dass ich dich vermisse
Que me debes perdonar
Dass du mir vergeben musst
Sabes bien que me haces daño
Du weißt genau, dass du mir weh tust
Ya no me hagas más llorar, no
Lass mich nicht mehr weinen, nein
Es este amor, no aguanto más
Es ist diese Liebe, ich halte es nicht mehr aus
Y más y más que te quiero amar
Und mehr und mehr will ich dich lieben
Es este amor, no aguanto más
Es ist diese Liebe, ich halte es nicht mehr aus
Y más y más que te quiero amar
Und mehr und mehr will ich dich lieben
Todo por una tentación
Alles wegen einer Versuchung
Bueno
Nun gut
Bello es el amor
Schön ist die Liebe
Cuando uno es tal para cuál
Wenn man füreinander bestimmt ist
Pero la tentación
Aber die Versuchung
Acecha felicidad
Lauert dem Glück auf
Y son los errores que uno ciegamente comete, la vida es así
Und es sind die Fehler, die man blind begeht, so ist das Leben
Y es fácil juzgar, difícil perdonar cuando un amor se va y se va
Und es ist leicht zu urteilen, schwer zu vergeben, wenn eine Liebe geht und geht
No comprendes que te extraño
Du verstehst nicht, dass ich dich vermisse
Que me debes perdonar
Dass du mir vergeben musst
Sabes bien que me haces daño
Du weißt genau, dass du mir weh tust
Ya no me hagas más llorar, no
Lass mich nicht mehr weinen, nein
No, no comprendes que te extraño
Nein, du verstehst nicht, dass ich dich vermisse
Que me debes perdonar
Dass du mir vergeben musst
Sabes bien que me haces daño
Du weißt genau, dass du mir weh tust
Ya no me hagas más llorar, no
Lass mich nicht mehr weinen, nein
Es este amor, no aguanto más
Es ist diese Liebe, ich halte es nicht mehr aus
Y más y más que te quiero amar
Und mehr und mehr will ich dich lieben
Es este amor, no aguanto más
Es ist diese Liebe, ich halte es nicht mehr aus
Y más y más que te quiero amar
Und mehr und mehr will ich dich lieben
Es este amor, no aguanto más
Es ist diese Liebe, ich halte es nicht mehr aus
Y más y más que te quiero amar
Und mehr und mehr will ich dich lieben
Ay, cuando te fuiste, qué agonía
Ach, als du gingst, welche Qual
Y todo fue por culpa mía
Und alles war meine Schuld
Es este amor, no aguanto más
Es ist diese Liebe, ich halte es nicht mehr aus
Y más y más que te quiero amar
Und mehr und mehr will ich dich lieben
Hey, sabes bien que no soy un santo
Hey, du weißt genau, ich bin kein Heiliger
Yo no por qué te amo tanto, caray
Ich weiß nicht, warum ich dich so sehr liebe, Mensch
Te fuiste vida mía
Du gingst, mein Leben
Qué tontería
Welche Dummheit
Tutururu, turu
Tutururu, turu
Tutururu, tururururu
Tutururu, tururururu
Tutururu, turu
Tutururu, turu
Tutururu, tururururu
Tutururu, tururururu
Hoy no voy a llorar para olvidar un desengaño
Heute werde ich nicht weinen, um eine Enttäuschung zu vergessen
La mujer que amé con toda mi alma
Die Frau, die ich mit ganzer Seele liebte
Ay, se me fue
Ach, sie ist mir gegangen
Y es por eso que voy a llorar
Und deshalb werde ich weinen
Para calmar mi corazón que sufre por ella
Um mein Herz zu beruhigen, das für sie leidet
Y es por eso que voy a llorar
Und deshalb werde ich weinen
Para calmar mi corazón que sufre de amor, eh amor
Um mein Herz zu beruhigen, das vor Liebe leidet, oh Liebe
Es este amor, no aguanto más
Es ist diese Liebe, ich halte es nicht mehr aus
Y más y más que te quiero amar
Und mehr und mehr will ich dich lieben
Es este amor, no aguanto más
Es ist diese Liebe, ich halte es nicht mehr aus
Y más y más que te quiero amar
Und mehr und mehr will ich dich lieben
¡Oye!, Esto es un sabor
Hör mal!, Das ist echter Rhythmus
¡Salsa!
Salsa!
¡Arriba!
Auf geht's!
Ese es mi amor
Das ist meine Liebe
Que te quiero amar
Dass ich dich lieben will
Oye, que deja el problema ya
Hör mal, lass das Problem jetzt
Ay, que dejes ese lío en paz
Ach, lass diesen Ärger in Ruhe
Pero que deja ese orgullo, mami
Aber lass diesen Stolz, Süße
Conmigo vente pa'ca
Komm mit mir hierher
Y verás que si te marchas mi cielo
Und du wirst sehen, wenn du gehst, mein Himmel
Más te quiero y te adoro
Liebe und bete ich dich noch mehr an
Bien sabes mi tesoro que si te marchas de amor, yo muero
Du weißt gut, mein Schatz, wenn du gehst, sterbe ich vor Liebe
Oye, que si te marchas mi cielo
Hör mal, wenn du gehst, mein Himmel
Más te quiero y te adoro
Liebe und bete ich dich noch mehr an
Bien sabes mi tesoro que si te marchas de amor, yo muero
Du weißt gut, mein Schatz, wenn du gehst, sterbe ich vor Liebe
Adiós
Lebwohl
Goodbye
Goodbye





Авторы: Victor Porfirio Baloa Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.