Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
finjas
que
ya
lo
sé
todo,
soy
mayor
que
tú
Tu
nicht
so,
ich
weiß
schon
alles,
ich
bin
älter
als
du
No
pienses
que
con
eso
voy
atarme
a
tus
sentimientos
Denk
nicht,
dass
ich
mich
deshalb
an
deine
Gefühle
binden
werde
Es
tu
primera
vez,
ya
me
di
cuenta
Es
ist
dein
erstes
Mal,
das
habe
ich
schon
bemerkt
Ya
no
llores,
ya
no
temas
Weine
nicht
mehr,
fürchte
dich
nicht
mehr
Eso
no
es
todo
en
el
amor
Das
ist
nicht
alles
in
der
Liebe
Tranquila,
que
aquí
estoy
yo
Beruhige
dich,
denn
ich
bin
hier
Tampoco
pienses
que
soy
como
aquel
que
burló
tu
inocencia
Denk
auch
nicht,
ich
sei
wie
jener,
der
deine
Unschuld
verspottet
hat
Sé
que
siempre
lastimó,
no
hablemos
más
del
tema
Ich
weiß,
er
hat
dich
immer
verletzt,
sprechen
wir
nicht
mehr
darüber
Pero
algo
aquí
falló,
y
para
eso
estoy
yo
Aber
etwas
ist
hier
schiefgelaufen,
und
dafür
bin
ich
da
Para
hablarte
del
amor
Um
dir
von
der
Liebe
zu
erzählen
Ahora
entrégate
Jetzt
gib
dich
hin
Si
lloro
o
tiemblo
es
por
ti,
amor
Wenn
ich
weine
oder
zittere,
ist
es
wegen
dir,
Liebe
Es
que
Dios
me
mandó
para
ti
Denn
Gott
hat
mich
für
dich
gesandt
Adorarte
para
toda
la
vida
Um
dich
mein
ganzes
Leben
lang
anzubeten
Soy
el
hombre
que
muere
contigo,
amor
Ich
bin
der
Mann,
der
mit
dir
stirbt,
Liebe
Te
respeta
y
nació
para
ti
Der
dich
respektiert
und
für
dich
geboren
wurde
Niña
de
mi
vida
Mädchen
meines
Lebens
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Como
aquel
que
pisó
la
rosa
y
creyó
que
se
marchitó
Wie
jener,
der
auf
die
Rose
trat
und
glaubte,
sie
sei
verwelkt
Y
yo
aquí
fui
el
escogido
para
levantarte
Und
ich
hier
war
der
Auserwählte,
um
dich
aufzurichten
Te
amaré
y
cuidaré,
y
te
protegeré
Ich
werde
dich
lieben
und
umsorgen,
und
ich
werde
dich
beschützen
Y
es
que
hasta
mi
vida
te
doy
Und
ich
gebe
sogar
mein
Leben
für
dich
Y
ahora
entrégate
Und
jetzt
gib
dich
hin
Si
lloro
o
tiemblo
es
por
ti,
amor
Wenn
ich
weine
oder
zittere,
ist
es
wegen
dir,
Liebe
Es
que
Dios
me
mandó
para
ti
Denn
Gott
hat
mich
für
dich
gesandt
Adorarte
para
toda
la
vida
Um
dich
mein
ganzes
Leben
lang
anzubeten
Soy
el
hombre
que
muere
contigo,
amor
Ich
bin
der
Mann,
der
mit
dir
stirbt,
Liebe
Yo
si
te
amo
y
vivo
por
ti
Ich
liebe
dich
wirklich
und
lebe
für
dich
Mi
linda
querida
Meine
hübsche
Liebste
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
(No
me
importa)
(Es
ist
mir
egal)
Ya
no
llores,
no
me
importa
tu
pasado
(Si
yo
te
amo)
Weine
nicht
mehr,
deine
Vergangenheit
ist
mir
egal
(Wenn
ich
dich
liebe)
Perdóname
a
mí
por
llegar
tarde
Verzeih
mir,
dass
ich
zu
spät
komme
A
lo
que
Dios
me
ha
mandado
(No
me
importa)
Zu
dem,
wozu
Gott
mich
gesandt
hat
(Es
ist
mir
egal)
Te
enseñaré
que
eso
no
es
todo
en
el
amor
(Si
yo
te
amo)
Ich
werde
dir
zeigen,
dass
das
nicht
alles
in
der
Liebe
ist
(Wenn
ich
dich
liebe)
Tus
sentimientos
aquí
por
dentro
Deine
Gefühle
hier
drinnen
Y
nada
había
pasado
(No
me
importa)
Und
nichts
war
geschehen
(Es
ist
mir
egal)
Compara,
somos
una
sola
persona
(Si
yo
te
amo)
Vergleiche,
wir
sind
eine
einzige
Person
(Wenn
ich
dich
liebe)
Si
la
vida
tiene
tantas
cosas
bellas
Wenn
das
Leben
doch
so
viele
schöne
Dinge
hat
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Adolescentes
Adolescentes
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
No
llores
niña
Weine
nicht,
Mädchen
No
sientas
que
se
te
acaba
la
vida
Fühle
nicht,
dass
dein
Leben
zu
Ende
geht
No
tienes
la
culpa
de
enamorarte
Du
hast
keine
Schuld
daran,
dich
zu
verlieben
Y
que
hayan
jugado
con
tus
sentimientos
Und
dass
man
mit
deinen
Gefühlen
gespielt
hat
Ríe,
mi
vida
Lache,
mein
Leben
Que
ahora
empieza
una
nueva
vida
que
nos
espera
Denn
jetzt
beginnt
ein
neues
Leben,
das
auf
uns
wartet
¿Cómo
evitarlo?
Wie
soll
ich's
vermeiden?
Tú
corres
por
mis
venas
(Así
te
amo)
Du
fließt
durch
meine
Adern
(So
liebe
ich
dich)
Eres
la
rosa
más
bella
Du
bist
die
schönste
Rose
Mi
alma
es
toda
tuya
(No
me
importa)
Meine
Seele
gehört
ganz
dir
(Es
ist
mir
egal)
De
verdad
te
lo
pido
(Si
yo
te
amo)
Ich
bitte
dich
wirklich
darum
(Wenn
ich
dich
liebe)
Es
que
yo
soy
tuyo
cuerpo
y
alma,
cuerpo
y
mente
Denn
ich
gehöre
dir
mit
Leib
und
Seele,
Körper
und
Geist
Adolescentes
Adolescentes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Porfirio Baloa Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.