Adolescents - It's Tattoo Time - перевод текста песни на русский

It's Tattoo Time - Adolescentsперевод на русский




It's Tattoo Time
Время татуировок
The only difference between tattooed and non-tattooed people
Единственная разница между татуированными и нетатуированными людьми
Is that tattooed people don't mind if you're not tattooed
в том, что татуированным людям все равно, есть ли у тебя татуировки или нет.
Since my first time under the gun
С тех пор, как я впервые оказался под иглой,
It seems I'm never, ever able to stop
кажется, я никогда не смогу остановиться.
Next time I think I'll go see Patti Laguna
В следующий раз, думаю, я пойду к Патти Лагуна,
One of the coolest lady's around
она одна из самых крутых мастериц.
Still, in some places it's against the law
В некоторых местах это до сих пор противозаконно.
What's wrong with such a beautiful art?
Что плохого в таком прекрасном искусстве?
Damn, I can't wait till the next convention
Черт, не могу дождаться следующего фестиваля,
Show and be shown crucial tatt collections
показать и посмотреть на обалденные коллекции татуировок.
Oh yeah!
О да!
When I get that itching
Когда у меня начинается зуд,
Yeah my body starts a twitching
да, мое тело начинает дергаться,
Well, I jump on my bike
я запрыгиваю на свой байк
And I race to the Pike
и мчу на Пайк,
'Cos it's tattoo time!
потому что настало время татуировок!
It's tattoo time!
Время татуировок!
My homie's got his gun
У моего кореша есть машинка,
He's gonna fill me full of ink
он заполнит меня чернилами.
He's got the custom design
У него есть индивидуальный эскиз,
For life, it's gonna be mine
на всю жизнь, он будет моим.
It's tattoo time!
Время татуировок!
It's tattoo time!
Время татуировок!
Yeah, when I get that urging
Да, когда у меня возникает это желание,
Yeah, body starts a surging
да, тело начинает бурлить,
Well, I jump on my Harley
я сажусь на свой Харлей
And I visit Ed Hardy
и еду к Эду Харди,
'Cause It's tattoo time!
потому что настало время татуировок!
It's tattoo time!
Время татуировок!
Rob Roberts got his gun
У Роба Робертса есть машинка,
He's gonna fill me full of ink
он заполнит меня чернилами.
He's got the tribal design
У него есть трайбл-эскиз,
For life, its gonna be mine
на всю жизнь, он будет моим.
'Cos it's tattoo time!
Потому что настало время татуировок!
It's tattoo time!
Время татуировок!
My old lady's name is tacked on my arm
Имя моей бывшей набито на моей руке,
But we've long ago since broken up
но мы давно уже расстались.
Gonna take my problem to good ol' Kari
Отнесу свою проблему к старой доброй Кари,
I know she'll do an Award-Winning cover-up
я знаю, она сделает превосходный кавер-ап.
Checking all the flesh hanging in the parlors
Разглядываю все рисунки в салонах,
Marks that make us stand out in crowds
метки, которые выделяют нас из толпы.
I really take pride in my skin illustrations
Я действительно горжусь своими рисунками на коже,
Unite and be proud, for we're the tattooed generation
объединяйтесь и гордитесь, ведь мы татуированное поколение.
Oh yeah!
О да!
When I get that itching
Когда у меня начинается зуд,
Yeah my body starts a twitching
да, мое тело начинает дергаться,
Well, I jump on my bike
я запрыгиваю на свой байк
And I race to the Pike
и мчу на Пайк,
'Cos it's tattoo time!
потому что настало время татуировок!
It's tattoo time!
Время татуировок!
My homie's got his gun
У моего кореша есть машинка,
He's gonna fill me full of ink
он заполнит меня чернилами.
He's got the custom design
У него есть индивидуальный эскиз,
For life, it's gonna be mine
на всю жизнь, он будет моим.
It's tattoo time!
Время татуировок!
It's tattoo time!
Время татуировок!
Yeah, when I get that urging
Да, когда у меня возникает это желание,
Yeah, body starts a surging
да, тело начинает бурлить,
Well, I jump on my Harley
я сажусь на свой Харлей
And I visit Ed Hardy
и еду к Эду Харди,
'Cause It's tattoo time!
потому что настало время татуировок!
It's tattoo time!
Время татуировок!
Rob Roberts got his gun
У Роба Робертса есть машинка,
He's gonna fill me full of ink
он заполнит меня чернилами.
He's got the tribal design
У него есть трайбл-эскиз,
For life, its gonna be mine
на всю жизнь, он будет моим.
'Cos it's tattoo time!
Потому что настало время татуировок!
It's tattoo time!
Время татуировок!
Well come on everybody, let's get a tattoo!
Ну же, все, давайте сделаем татуировку!
When I get that itching
Когда у меня начинается зуд,
Yeah my body starts a twitching
да, мое тело начинает дергаться,
Well, I jump on my bike
я запрыгиваю на свой байк
And I race to the Pike
и мчу на Пайк,
'Cos it's tattoo time!
потому что настало время татуировок!
It's tattoo time!
Время татуировок!
(It's tattoo time, it's tattoo time)
(Время татуировок, время татуировок)
My homie's got his gun
У моего кореша есть машинка,
He's gonna fill me full of ink
он заполнит меня чернилами.
He's got the custom design
У него есть индивидуальный эскиз,
For life, it's gonna be mine
на всю жизнь, он будет моим.
It's tattoo time!
Время татуировок!
It's tattoo time!
Время татуировок!
Yeah, when I get that urging
Да, когда у меня возникает это желание,
Yeah, body starts a surging
да, тело начинает бурлить,
Well, I jump on my Harley
я сажусь на свой Харлей
And I visit Ed Hardy
и еду к Эду Харди,
'Cause it's tattoo time!
потому что настало время татуировок!
It's tattoo time!
Время татуировок!
Rob Roberts got his gun
У Роба Робертса есть машинка,
He's gonna fill me full of ink
он заполнит меня чернилами.
He's got the tribal design
У него есть трайбл-эскиз,
For life, its gonna be mine
на всю жизнь, он будет моим.
'Cos it's tattoo time!
Потому что настало время татуировок!
It's tattoo time!
Время татуировок!
It's tattoo time!
Время татуировок!
It's tattoo time!
Время татуировок!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.