Adolescents - It's Tattoo Time - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adolescents - It's Tattoo Time




The only difference between tattooed and non-tattooed people
Единственная разница между татуированными и нетатуированными людьми.
Is that tattooed people don't mind if you're not tattooed
Разве татуированные люди не возражают если у тебя нет татуировки
Since my first time under the gun
С тех пор как я впервые оказался под прицелом
It seems I'm never, ever able to stop
Кажется, я никогда, никогда не смогу остановиться.
Next time I think I'll go see Patti Laguna
Думаю, в следующий раз я пойду к Патти лагуне.
One of the coolest lady's around
Одна из самых крутых леди в округе
Still, in some places it's against the law
Тем не менее, в некоторых местах это противозаконно.
What's wrong with such a beautiful art?
Что плохого в таком прекрасном искусстве?
Damn, I can't wait till the next convention
Черт, я не могу дождаться следующего съезда.
Show and be shown crucial tatt collections
Покажите и будьте показаны решающие коллекции татуировок
Oh yeah!
О, да!
When I get that itching
Когда у меня появляется этот зуд
Yeah my body starts a twitching
Да мое тело начинает дергаться
Well, I jump on my bike
Что ж, я запрыгиваю на свой велосипед.
And I race to the Pike
И я мчусь к щуке.
'Cos it's tattoo time!
Потому что пришло время татуировки!
It's tattoo time!
Пришло время татуировки!
My homie's got his gun
У моего кореша есть пистолет.
He's gonna fill me full of ink
Он наполнит меня чернилами.
He's got the custom design
У него индивидуальный дизайн.
For life, it's gonna be mine
На всю жизнь он будет моим.
It's tattoo time!
Пришло время татуировки!
It's tattoo time!
Пришло время татуировки!
Yeah, when I get that urging
Да, когда я получу это.
Yeah, body starts a surging
Да, тело начинает бурлить.
Well, I jump on my Harley
Что ж, я запрыгиваю на свой Харлей.
And I visit Ed Hardy
И я навещаю Эда Харди.
'Cause It's tattoo time!
Потому что пришло время татуировок!
It's tattoo time!
Пришло время татуировки!
Rob Roberts got his gun
Роб Робертс достал пистолет.
He's gonna fill me full of ink
Он наполнит меня чернилами.
He's got the tribal design
У него племенной замысел.
For life, its gonna be mine
На всю жизнь она будет моей.
'Cos it's tattoo time!
Потому что пришло время татуировки!
It's tattoo time!
Пришло время татуировки!
My old lady's name is tacked on my arm
Имя моей старушки у меня на руке.
But we've long ago since broken up
Но мы уже давно расстались.
Gonna take my problem to good ol' Kari
Я отнесу свою проблему к старой доброй Кари.
I know she'll do an Award-Winning cover-up
Я знаю, что она постарается прикрыться.
Checking all the flesh hanging in the parlors
Проверяю всю плоть, висящую в гостиной.
Marks that make us stand out in crowds
Знаки, которые выделяют нас в толпе.
I really take pride in my skin illustrations
Я действительно горжусь своей кожей.
Unite and be proud, for we're the tattooed generation
Объединяйтесь и гордитесь, ибо мы-татуированное поколение.
Oh yeah!
О, да!
When I get that itching
Когда у меня появляется этот зуд
Yeah my body starts a twitching
Да мое тело начинает дергаться
Well, I jump on my bike
Что ж, я запрыгиваю на свой велосипед.
And I race to the Pike
И я мчусь к щуке.
'Cos it's tattoo time!
Потому что пришло время татуировки!
It's tattoo time!
Пришло время татуировки!
My homie's got his gun
У моего кореша есть пистолет.
He's gonna fill me full of ink
Он наполнит меня чернилами.
He's got the custom design
У него индивидуальный дизайн.
For life, it's gonna be mine
На всю жизнь он будет моим.
It's tattoo time!
Пришло время татуировки!
It's tattoo time!
Пришло время татуировки!
Yeah, when I get that urging
Да, когда я получу это.
Yeah, body starts a surging
Да, тело начинает бурлить.
Well, I jump on my Harley
Что ж, я запрыгиваю на свой Харлей.
And I visit Ed Hardy
И я навещаю Эда Харди.
'Cause It's tattoo time!
Потому что пришло время татуировок!
It's tattoo time!
Пришло время татуировки!
Rob Roberts got his gun
Роб Робертс достал пистолет.
He's gonna fill me full of ink
Он наполнит меня чернилами.
He's got the tribal design
У него племенной замысел.
For life, its gonna be mine
На всю жизнь она будет моей.
'Cos it's tattoo time!
Потому что пришло время татуировки!
It's tattoo time!
Пришло время татуировки!
Well come on everybody, let's get a tattoo!
Ну что ж, давайте все вместе сделаем татуировку!
When I get that itching
Когда у меня появляется этот зуд
Yeah my body starts a twitching
Да мое тело начинает дергаться
Well, I jump on my bike
Что ж, я запрыгиваю на свой велосипед.
And I race to the Pike
И я мчусь к щуке.
'Cos it's tattoo time!
Потому что пришло время татуировки!
It's tattoo time!
Пришло время татуировки!
(It's tattoo time, it's tattoo time)
(Это время татуировки, это время татуировки)
My homie's got his gun
У моего кореша есть пистолет.
He's gonna fill me full of ink
Он наполнит меня чернилами.
He's got the custom design
У него индивидуальный дизайн.
For life, it's gonna be mine
На всю жизнь он будет моим.
It's tattoo time!
Пришло время татуировки!
It's tattoo time!
Пришло время татуировки!
Yeah, when I get that urging
Да, когда я получу это.
Yeah, body starts a surging
Да, тело начинает бурлить.
Well, I jump on my Harley
Что ж, я запрыгиваю на свой Харлей.
And I visit Ed Hardy
И я навещаю Эда Харди.
'Cause it's tattoo time!
Потому что пришло время татуировок!
It's tattoo time!
Пришло время татуировки!
Rob Roberts got his gun
Роб Робертс достал пистолет.
He's gonna fill me full of ink
Он наполнит меня чернилами.
He's got the tribal design
У него племенной замысел.
For life, its gonna be mine
На всю жизнь она будет моей.
'Cos it's tattoo time!
Потому что пришло время татуировки!
It's tattoo time!
Пришло время татуировки!
It's tattoo time!
Пришло время татуировки!
It's tattoo time!
Пришло время татуировки!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.