Текст и перевод песни Adolph Deutsch - Wonderful, Wonderful Day
Ding
Dong,
Ding
a
ling
dong
Динь-дон,
Динь-а-линь-дон
Were
the
steeple
bells
ever
quite
as
gay?
Были
ли
колокольни
когда-нибудь
такими
же
веселыми?
Wonderful,
wonderful
day!
Чудесный,
чудеснейший
день!
Bluebirds
in
the
bluebells
Синие
птицы
в
колокольчиках
Sing
a
song
to
send
me
along
my
way
Спой
песню,
чтобы
направить
меня
по
моему
пути
Wonderful,
wonderful
day!
Чудесный,
чудеснейший
день!
Though
I've
got
to
own
up
Хотя
я
должен
признаться
I'm
as
grown
up
as
can
be
Я
настолько
взрослая,
насколько
это
вообще
возможно
Seems
I've
gone
and
flown
up
Кажется,
я
взял
и
взлетел
To
a
bright,
merry,
airy
fairyland
В
светлую,
веселую,
воздушную
сказочную
страну
And
so
you'll
forgive
me
И
поэтому
ты
простишь
меня
If
I
simply
throw
out
my
chest
and
say
Если
я
просто
выпятю
грудь
и
скажу
Beautiful,
glorious
Прекрасный,
славный
Heavenly,
marvelous
Небесный,
чудесный
Wonderful,
wonderful
day!
Чудесный,
чудеснейший
день!
Big
clouds
floatin'
lazy
like
a
daisy
in
the
sky
Большие
облака
лениво
плывут
по
небу,
как
маргаритка.
Big
things
to
be
doing
by
and
by
Большие
дела,
которые
предстоит
делать
постепенно
Knowing,
slowing,
growing
things
Познание,
замедление,
рост
чего-либо
Big
love
for
my
darlin'
Большая
любовь
к
моей
дорогой.
As
we
share
whatever
may
come
our
way
Когда
мы
делимся
всем,
что
может
встретиться
на
нашем
пути
Beautiful,
glorious
Прекрасный,
славный
Heavenly,
marvelous
Небесный,
чудесный
Wonderful,
wonderful
day!
Чудесный,
чудеснейший
день!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene Depaul, Johnny Mercer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.