Текст и перевод песни Adolphson & Falk - Mer jul (Klassisk Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mer jul (Klassisk Version)
My Christmas (Classic Version)
Jag
är
en
lugn
person
med
takt
och
ton,
måttfull
och
balanserad
I'm
a
man
of
peace
and
calm,
well-mannered
and
complete
Jag
är
tyst
och
still
och
det
ska
mycket
till
innan
jag
blir
exalterad
I'm
quiet
and
still
and
it
takes
a
lot
to
make
me
excited
Men
jag
har
en
last
som
håller
mig
fast
i
ett
järngrepp
varje
vinter
But
I
have
a
vice
that
holds
me
in
an
iron
grip
every
winter
När
året
är
slut
och
snön
ligger
djup
och
slädarnas
medar
slinter
When
the
year
is
over
and
the
snow
lies
deep
and
the
sled
runners
slip
Jag
vill
ha
mer
jul,
ge
mig
mer
jul
I
want
more
Christmas,
give
me
more
Christmas
Jag
vill
ha
mer
jul,
ge
mig
mer
jul
I
want
more
Christmas,
give
me
more
Christmas
Tusen
stjärnor
som
tindrar
A
thousand
stars
that
twinkle
Glitter
så
långt
jag
ser
Glitter
as
far
as
I
can
see
Av
juleljus
som
glimmar
vill
jag
ha
mer
Of
Christmas
lights
that
gleam,
I
want
more
En
show
glöms
bort
om
den
bara
visar
opp
effekter
som
man
knappast
anar
A
show
is
forgotten
if
it
only
shows
effects
that
you
hardly
notice
Så
ge
mig
trettio
grader
kallt,
tomtar
överallt
och
en
skog
av
gröna
granar
So
give
me
twenty
degrees
below
zero,
Christmas
elves
everywhere
and
a
forest
of
green
firs
Jag
vill
ha
snötyngda
hus,
tusentals
ljus,
kulörta
kulor
i
drivor
I
want
snow-laden
houses,
thousands
of
lights,
colorful
baubles
in
heaps
Bjällerklang
som
ackompanjemang
på
alla
julens
skivor
The
sound
of
sleigh
bells
as
accompaniment
on
all
Christmas
albums
Jag
vill
ha
mer
jul,
ge
mig
mer
jul
I
want
more
Christmas,
give
me
more
Christmas
Jag
vill
ha
mer
jul,
ge
mig
mer
jul
I
want
more
Christmas,
give
me
more
Christmas
Tusen
stjärnor
som
tindrar
A
thousand
stars
that
twinkle
Glitter
så
långt
jag
ser
Glitter
as
far
as
I
can
see
Av
juleljus
som
glimmar
vill
jag
ha
mer
Of
Christmas
lights
that
gleam,
I
want
more
Ge
mig
en
svårknäckt
nöt,
sötare
gröt,
djupare
dopp
i
grytan
Give
me
a
hard-to-crack
nut,
sweeter
porridge,
deeper
dip
in
the
pot
Glittrigare
glim
och
grötigare
rim
och
mer
Arne
Weise
i
rutan
More
sparkly
sparkles
and
mushy
rhymes
and
more
Arne
Weise
on
screen
Jag
vill
ha
rymligare
säck,
segare
knäck,
fetare
fläsk
från
grisen
I
want
a
more
spacious
sack,
chewier
toffee,
fatter
pork
from
the
pig
Krimsigare
krams,
längre
långdans
och
raskare
räv
på
isen
Creamier
hugs,
longer
square
dances
and
faster
foxes
on
the
ice
Jag
vill
ha
mer
jul,
ge
mig
mer
jul
I
want
more
Christmas,
give
me
more
Christmas
Jag
vill
ha
mer
jul,
ge
mig
mer
jul
I
want
more
Christmas,
give
me
more
Christmas
Tusen
stjärnor
som
tindrar
A
thousand
stars
that
twinkle
Glitter
så
långt
jag
ser
Glitter
as
far
as
I
can
see
Av
juleljus
som
glimmar
vill
jag
ha
mer
Of
Christmas
lights
that
gleam,
I
want
more
Jag
vill
ha
mer,
mer
I
want
more,
more
Ge
mig
mer,
mer
Give
me
more,
more
Jag
vill
ha
mer,
mer
I
want
more,
more
Ge
mig
mer,
mer
Give
me
more,
more
Jag
vill
ha
mer,
mer
I
want
more,
more
Ge
mig
mer,
mer
Give
me
more,
more
Jag
vill
ha
mer,
mer
I
want
more,
more
Ge
mig
mer,
mer
Give
me
more,
more
Jag
vill
ha
mer,
mer
I
want
more,
more
Ge
mig
mer,
mer
Give
me
more,
more
Jag
vill
ha
mer,
mer
I
want
more,
more
Ge
mig
mer,
mer
Give
me
more,
more
Jag
vill
ha
mer,
mer
I
want
more,
more
Ge
mig
mer,
mer
Give
me
more,
more
Jag
vill
ha
mer,
mer
I
want
more,
more
Ge
mig
mer,
mer
Give
me
more,
more
Jag
vill
ha
mer,
mer
I
want
more,
more
Ge
mig
mer,
mer
Give
me
more,
more
Jag
vill
ha
mer,
mer
I
want
more,
more
Ge
mig
mer,
mer
Give
me
more,
more
Jag
vill
ha
mer,
mer
I
want
more,
more
Ge
mig
mer,
mer
Give
me
more,
more
Jag
vill
ha
mer,
mer
I
want
more,
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Bengt Falk, Tomas Karl Adolphson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.