Текст и перевод песни Adomaa - Voices
What's
the
point
if
I'm
not
making
gold
Какой
смысл,
если
я
не
добываю
золото?
What's
the
point
if
I
never
sold
Какой
смысл,
если
я
никогда
не
продавал?
Like
a
hundred
million
copies
Как
сто
миллионов
копий.
Haven't
packed
a
whole
show
Я
еще
не
собрал
целое
шоу
2015,
I
was
popping
В
2015
году
я
был
в
ударе.
Put
in
hours,
it
was
nothing
Уложенные
в
часы,
это
были
пустяки.
Caterpillar
to
a
butterfly
Из
гусеницы
в
бабочку.
Now
I
can't
tell,
will
I
ever
fly?
Теперь
я
не
могу
сказать,
смогу
ли
я
когда-нибудь
летать?
There's
a
lot
going
on,
think
I
need
a
break
Там
столько
всего
происходит,
думаю,
мне
нужен
перерыв.
How
much
pressure
can
Adomaa
take
Сколько
давления
может
выдержать
Адомаа
They
yelling
"Dumb
it
down
and
cash
out!"
Они
кричат:
"Заткнись
и
обналичивай
деньги!"
I'm
wondering
how
long
till
I
pass
out
Интересно,
когда
я
отключусь?
Think
I'm
all
too
scared
and
I'm
way
too
stressed
Кажется,
я
слишком
напугана
и
слишком
напряжена.
Can't
tell
if
I
can
do
this
Не
могу
сказать,
смогу
ли
я
это
сделать.
If
it
was
really
left
to
me
now
Если
бы
это
действительно
было
предоставлено
мне
сейчас
...
I'll
be
chucking
up
the
deuces
Я
буду
выбрасывать
двойки.
Voices
in
my
head
Голоса
в
моей
голове.
That
I'm
trying
not
to
hear
Это
я
пытаюсь
не
слышать.
They
don't
love
me
like
that
Они
не
любят
меня
так.
Love
me
like
that
Люби
меня
так.
Voices
in
my
head
Голоса
в
моей
голове.
That
I'm
trying
not
to
hear
Это
я
пытаюсь
не
слышать.
They
don't
love
me
like
that
Они
не
любят
меня
так.
Love
me
like
that
Люби
меня
так.
Voices
in
my
head
Голоса
в
моей
голове.
That
I'm
trying
not
to
hear
Это
я
пытаюсь
не
слышать.
They
don't
love
me
like
that
Они
не
любят
меня
так.
Love
me
like
that
Люби
меня
так.
Voices
in
my
head
Голоса
в
моей
голове.
That
I'm
trying
not
to
hear
Это
я
пытаюсь
не
слышать.
They
don't
love
me
like
that
Они
не
любят
меня
так.
Love
me
like
that
Люби
меня
так.
You
think
I'm
going
to
let
you
do
this
Ты
думаешь
я
позволю
тебе
сделать
это
Think
again,
I
think
you're
clueless
Подумай
еще
раз,
я
думаю,
ты
ничего
не
понимаешь.
You
were
never
at
the
ball
Ты
никогда
не
был
на
балу.
Yeah
I
know
you
stayed
home
Да
я
знаю
что
ты
осталась
дома
Just
imagine
if
the
shoes
fit
Только
представь,
подходят
ли
туфли.
How
we
go
know
if
we
never
try
Как
мы
узнаем,
если
никогда
не
попробуем?
You
naa
you
know
me,
have
I
ever
lied
Ты
наа,
ты
знаешь
меня,
я
когда-нибудь
лгал
You'll
be
fine
if
you
listen
to
me
Ты
будешь
в
порядке,
если
послушаешь
меня.
I
think
it's
time
we
checked
the
other
side
Думаю,
пришло
время
проверить
другую
сторону.
I
know
you're
scared,
you
just
need
to
chill
Я
знаю,
тебе
страшно,
тебе
просто
нужно
расслабиться.
I
mean
I
know
you,
you've
been
popping
with
no
major
deal
Я
имею
в
виду,
что
знаю
тебя,
ты
появляешься
без
какой-либо
серьезной
сделки
It's
only
right
that
you
feel
this
way
Это
правильно,
что
ты
так
себя
чувствуешь.
I
feel
it
coming,
you
go
be
okay
Я
чувствую,
что
это
приближается,
иди
и
будь
в
порядке.
Dip
your
toes
in
the
water
for
a
minute
baby
girl
Окуни
пальцы
ног
в
воду
на
минутку
малышка
Let
it
take
you
for
a
little
ride
Позволь
ему
немного
прокатить
тебя.
To
a
place
that
you've
never
been
Туда,
где
ты
никогда
не
был.
I
know
it's
calling
from
within
Я
знаю,
он
зовет
изнутри.
Would
you
let
it
in
Ты
впустишь
его
Voices
in
my
head
Голоса
в
моей
голове.
That
I'm
trying
not
hear
Это
я
пытаюсь
не
слышать.
Do
you
love
me
like
that
Ты
любишь
меня
вот
так
Love
me
like
that
Люби
меня
так.
Voices
in
my
head
Голоса
в
моей
голове.
That
I'm
trying
not
to
hear
Это
я
пытаюсь
не
слышать.
They
don't
love
me
like
that
Они
не
любят
меня
так.
Love
me
like
that
Люби
меня
так.
Voices
in
my
head
Голоса
в
моей
голове.
That
I'm
trying
not
to
hear
Это
я
пытаюсь
не
слышать.
They
don't
love
me
like
that
Они
не
любят
меня
так.
Love
me
like
that
Люби
меня
так.
Voices
in
my
head
Голоса
в
моей
голове.
That
I'm
trying
not
to
hear
Это
я
пытаюсь
не
слышать.
They
don't
love
me
like
that
Они
не
любят
меня
так.
Love
me
like
that
Люби
меня
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joy Adjeman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.