Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
eu
iria
até
o
céu
pra
te
encontrar
Und
ich
würde
bis
zum
Himmel
gehen,
um
dich
zu
finden
Por
várias
vidas
e
você
vai
ver
Für
viele
Leben
lang,
und
du
wirst
sehen
Igual
areia
te
invadir
buscando
o
mar,
vai
ver
Wie
Sand,
der
dich
überflutet,
das
Meer
suchend,
wirst
sehen
E
eu
iria
até
o
céu
pra
te
buscar
Und
ich
würde
bis
zum
Himmel
gehen,
um
dich
zu
holen
Milhões
de
vezes
e
você
vai
ver
Millionen
Male,
und
du
wirst
sehen
Igual
areia
te
invadir
buscando
o
mar,
vai
ver
Wie
Sand,
der
dich
überflutet,
das
Meer
suchend,
wirst
sehen
Quando
o
sol
chega
na
varanda
Wenn
die
Sonne
auf
die
Veranda
kommt
Como
um
sorriso
de
criança
Wie
das
Lächeln
eines
Kindes
Quente
o
sol,
que
traz
esperança
Warm
die
Sonne,
die
Hoffnung
bringt
Me
trouxe
você
na
lembrança
Brachte
dich
mir
in
Erinnerung
Eu
não
queria
nada
diferente
do
que
você
pensa
Ich
wollte
nichts
anderes
als
das,
was
du
denkst
Sei
que
a
sua
luz
brilha
distante,
mas
intensa
Ich
weiß,
dein
Licht
scheint
fern,
aber
intensiv
Amor
de
verdade
cultiva
com
paciência
Wahre
Liebe
pflegt
man
mit
Geduld
E
a
gente
junto
é
resistência
Und
wir
zusammen
sind
Widerstand
Meu
fechamento
pra
qualquer
situação
que
apareça
Mein
Fels
in
der
Brandung
für
jede
Situation,
die
auftaucht
Você
é
rainha,
meu
amor,
minha
princesa
Du
bist
Königin,
meine
Liebe,
meine
Prinzessin
Mulher
de
verdade,
dona
da
maior
beleza
Eine
echte
Frau,
Besitzerin
der
größten
Schönheit
Mesmo
que
as
vezes
eu
nem
mereça
Auch
wenn
ich
es
manchmal
nicht
verdiene
E
eu
iria
até
o
céu
pra
te
encontrar
Und
ich
würde
bis
zum
Himmel
gehen,
um
dich
zu
finden
Por
várias
vidas
e
você
vai
ver
Für
viele
Leben
lang,
und
du
wirst
sehen
Igual
areia
te
invadir
buscando
o
mar,
vai
ver
Wie
Sand,
der
dich
überflutet,
das
Meer
suchend,
wirst
sehen
E
eu
iria
até
o
céu
pra
te
buscar
Und
ich
würde
bis
zum
Himmel
gehen,
um
dich
zu
holen
Milhões
de
vezes
e
você
vai
ver
Millionen
Male,
und
du
wirst
sehen
Igual
areia
te
invadir
buscando
o
mar,
vai
ver
Wie
Sand,
der
dich
überflutet,
das
Meer
suchend,
wirst
sehen
Vai
ver,
vai
ver
Wirst
sehen,
wirst
sehen
E
não
me
importa
amor,
toda
a
distância
não
Und
die
ganze
Entfernung
ist
mir
egal,
Liebe,
nein
E
não
me
importa
a
dor,
eu
quero
ser
feliz,
já
era
Und
der
Schmerz
ist
mir
egal,
ich
will
glücklich
sein,
basta
No
final
de
tarde
celebrando
a
nova
era
Am
späten
Nachmittag
die
neue
Ära
feiernd
Luz
pra
iluminar
nossos
caminhos,
nós
espera
Licht,
um
unsere
Wege
zu
erhellen,
wir
warten
Sem
preocupação,
eu
quero
viver
do
meu
jeito
Ohne
Sorgen
will
ich
auf
meine
Art
leben
Kingston,
Jamaica
ou
qualquer
lugar
perfeito
Kingston,
Jamaika
oder
irgendein
perfekter
Ort
Tipo
tatuagem
rabiscada
no
meu
peito
Wie
eine
Tätowierung,
auf
meine
Brust
gekritzelt
Eu
quero
vida
e
não
conceito
Ich
will
Leben
und
kein
Konzept
Tudo
de
bom
deixa
vir,
tudo
de
mau
deixa
ir
Alles
Gute
lass
kommen,
alles
Schlechte
lass
gehen
Fé
em
Deus
pra
seguir,
só
o
que
eu
quero
ouvir
Glaube
an
Gott,
um
weiterzumachen,
nur
das
will
ich
hören
Jah
guiando
os
passo
e
Jah
leitet
die
Schritte
und
É
todo
dia
um
recomeço
Jeder
Tag
ist
ein
Neuanfang
Tudo
de
bom
deixa
vir,
tudo
de
mau
deixa
ir
Alles
Gute
lass
kommen,
alles
Schlechte
lass
gehen
Fé
em
Deus
pra
seguir
Glaube
an
Gott,
um
weiterzumachen
Jah
guiando
os
passo
e
Jah
leitet
die
Schritte
und
Eu
quero
ser
feliz,
já
era
Ich
will
glücklich
sein,
basta
E
eu
iria
até
o
céu
pra
te
encontrar
Und
ich
würde
bis
zum
Himmel
gehen,
um
dich
zu
finden
Por
várias
vidas
e
você
vai
ver
Für
viele
Leben
lang,
und
du
wirst
sehen
Igual
areia
te
invadir
buscando
o
mar,
vai
ver
Wie
Sand,
der
dich
überflutet,
das
Meer
suchend,
wirst
sehen
E
eu
iria
até
o
céu
pra
te
buscar
Und
ich
würde
bis
zum
Himmel
gehen,
um
dich
zu
holen
Milhões
de
vezes
e
você
vai
ver
Millionen
Male,
und
du
wirst
sehen
Igual
areia
te
invadir
buscando
o
mar,
vai
ver
Wie
Sand,
der
dich
überflutet,
das
Meer
suchend,
wirst
sehen
Vai
ver,
vai
ver
Wirst
sehen,
wirst
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.