Adonai - Canção Proibida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adonai - Canção Proibida




Canção Proibida
Forbidden Song
Identidade falsa controlando a massa, menino acorda pra vida!
Fake identity controlling the masses, boy wake up to life!
Que nada vem de graça, moscou ranca a lasca, perdeu na fumaça da pipa
Nothing comes for free, the world is a tough place, you lost in the smoke of the pipe
Quando a água do teto caia nas costas, menino, ardendo a ferida
When the water from the ceiling fell on your back, boy, burning the wound
Mensageiro batia tambor verdadeiro, cantando a canção proibida
The messenger beat a real drum, singing the forbidden song
Vai, com a luz do bom dia, rei Selassie I acompanhando a vigia
Go, with the light of the good morning, King Selassie I watching over you
E na oração eu em boa companhia
And in prayer, I'm in good company
Pra minha sorte eu tenho boa pontaria
Luckily I have good aim
E gente falsa no rolê me azia
And fake people in the roll give me heartburn
Torrando um chá pra ver se passa essa mania
Sipping tea to see if this habit passes
E zero a zero nunca foi honraria
And zero to zero was never an honor
Cabeça erguida pra escapar das armadilhas
Head held high to escape the traps
Gente vivendo com um prato de farinha
People living on a plate of flour
Outros com o prato cheio de mente vazia
Others with a full plate of empty mind
E nenhum homem no mundo é uma ilha
And no man in the world is an island
Se pega com quem te quer bem se não pira
If you get with those who want you well or you'll go crazy
Educação pra mim que faz é gente fina
Education for me that makes is fine people
Que o preço de porra nenhuma me defina
That the price of nothing defines me
E ego falso é doença cretina
And a fake ego is a stupid disease
Pode acabar com uma bala de carabina
It can end with a bullet from a rifle
Identidade falsa controlando a massa, menino acorda pra vida!
Fake identity controlling the masses, boy wake up to life!
Que nada vem de graça, moscou ranca a lasca, perdeu na fumaça da pipa
Nothing comes for free, the world is a tough place, you lost in the smoke of the pipe
Quando a água do teto caia nas costas, menino, ardendo a ferida
When the water from the ceiling fell on your back, boy, burning the wound
Mensageiro batia tambor verdadeiro, cantando a canção proibida
The messenger beat a real drum, singing the forbidden song
Vai, que a prisão te confina
Go, because prison confines you
Longe da grade que enxerga a retina
Away from the bars that see the retina
Longe do medo que te pega com a batina
Away from the fear that catches you with the cassock
Longe da falação dessas línguas ferina
Away from the talk of these venomous tongues
Longe da babi que eu enxergo a minha sina
Away from the babe I see my fate
Música bate que me invade a luz divida
Music beats that invade my divided light
se nessa cara de pau tem resina
See if there is resin in that face
E licença pra eu tomar minha vacina
And excuse me to take my vaccine
Que não é codeína e nem é mescalina
That it's not codeine and it's not mescaline
Cuida com a cartolina se não empanzina
Be careful with the cardboard if you don't get bloated
Mais uma cafeína pra minha auto-estima
Another caffeine for my self-esteem
E eu não quero propina dessa falsa doutrina
And I don't want a bribe from this false doctrine
Cêis tão vendendo a alma, tipo uma cafetina
You are selling your soul, like a prostitute
E não é Deus que mata nem a dor que ensina
And it's not just God who kills, nor only pain that teaches
Então me passa o mic, que eu na jogativa
So pass me the mic, I'm in the game
Cortando o barato dos loke que nem guilhotina!
Cutting the cheap stuff from the lokes like a guillotine!
Identidade falsa controlando a massa, menino acorda pra vida!
Fake identity controlling the masses, boy wake up to life!
Que nada vem de graça, moscou ranca a lasca, perdeu na fumaça da pipa
Nothing comes for free, the world is a tough place, you lost in the smoke of the pipe
Quando a água do teto caia nas costas, menino, ardendo a ferida
When the water from the ceiling fell on your back, boy, burning the wound
Mensageiro batia tambor verdadeiro, cantando a canção proibida
The messenger beat a real drum, singing the forbidden song






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.