Adoniran Barbosa - Samba do Arnesto (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adoniran Barbosa - Samba do Arnesto (Ao Vivo)




Samba do Arnesto (Ao Vivo)
Самба Эрнесто (концертная запись)
Quais, quais, quais, quais, quais, quais, quais
Ну, ну, ну, ну, ну, ну, ну
Quais, quais, quais, quais, quais, quais, quais
Ну, ну, ну, ну, ну, ну, ну
Quais, quais, quais, quais, quais, quais, quais
Ну, ну, ну, ну, ну, ну, ну
Quais, quais, quais, quais, quais, quais, quais
Ну, ну, ну, ну, ну, ну, ну
Quais, quais, quais, quais, quais, quais, quais
Ну, ну, ну, ну, ну, ну, ну
Quais, quais, quais, quais, quais, quais, quais
Ну, ну, ну, ну, ну, ну, ну
O Arnesto nos convidou
Этот Эрнесто нас пригласил,
Pr′um samba, ele mora no Brás
На самбу, он живет в Брас.
Nóis fumos (e num econtremos ninguém)
Мы пошли никого не застали).
Nóis vortemos (cum uma baita de uma reiva)
Мы вернулись (чертовски злые).
Da outra vez nóis num vai mais
Больше мы туда ни ногой.
Nóis não semos tatu
Мы ж не броненосцы какие.
O Arnesto (nos convidou)
Эрнесто (нас пригласил)
(Pr'um samba, ele mora no Brás)
(На самбу, он живет в Брас)
(Nóis fumos e num econtremos ninguém)
(Мы пошли и никого не застали)
(Nóis vortemos cum uma baita de uma reiva)
(Мы вернулись чертовски злые)
(Da outra vez nóis num vai mais)
(Больше мы туда ни ногой)
No outro dia encontremo com o Arnesto
На следующий день мы встретили Эрнесто
(Que pediu descurpas mais nóis não aceitemos)
(Который извинялся, но мы не приняли)
(Isso não se faz, Arnesto) nóis não se importa
(Так не делается, Эрнесто) нам все равно,
(Mas você devia ter ponhado um recado na porta)
(Но ты должен был оставить записку на двери)
Um recado assim: Ói, turma, num deu pra esperar
Записку типа: "Ой, ребята, не смог дождаться"
Isso num tem importância, num faz mar
Это неважно, не бери в голову,
Assinado em cruz porque não sei escrever, Arnesto
Подписано крестиком, потому что писать не умею, Эрнесто.
O Arnesto nos convidou
Эрнесто нас пригласил,
Pr′um samba, ele mora no Brás
На самбу, он живет в Брас.
Nóis fumos e num econtremos ninguém
Мы пошли и никого не застали.
Nóis vortemos cum uma baita de uma reiva
Мы вернулись чертовски злые.
Da outra vez nóis num vai mais
Больше мы туда ни ногой.
No outro dia (encontremo com o Arnesto)
На следующий день (мы встретили Эрнесто)
(Que pediu descurpas mais nóis não aceitemos)
(Который извинялся, но мы не приняли)
(Isso não se faz, Arnesto, nóis não se importa)
(Так не делается, Эрнесто, нам все равно)
(Mas você devia ter ponhado um recado na porta)
(Но ты должен был оставить записку на двери)
Quais, quais, quais, quais, quais, quais, quais
Ну, ну, ну, ну, ну, ну, ну
Quais, quais, quais, quais, quais, quais, quais
Ну, ну, ну, ну, ну, ну, ну
Quais, quais, quais, quais, quais, quais, quais
Ну, ну, ну, ну, ну, ну, ну
Quais, quais, quais, quais, quais, quais, quais
Ну, ну, ну, ну, ну, ну, ну
Quais, quais, quais, quais, quais, quais, quais
Ну, ну, ну, ну, ну, ну, ну
Quais, quais, quais, quais, quais, quais, quais
Ну, ну, ну, ну, ну, ну, ну
Não faz mar!
Не бери в голову!





Авторы: ADONIRAN BARBOSA, ALOCIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.