Adonis - Eza Shi Nhar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adonis - Eza Shi Nhar




Eza Shi Nhar
If One Day We Were to Talk
مش عم بتصيبا، ما تقلّي، مش هاي هيي
You don't usually cry, don't tell me, this isn't like you
مش هاي هيي
This isn't like you
وكمان، ما تخبّي، مش هاي هيي
And yet, don't hide it, this isn't like you
مش هاي هيي
This isn't like you
بشوفا بعيونك، بتسأل حالك شو رح فيدك
I can see it in your eyes, you're wondering what this will lead to
شو رح فيدك
What this will lead to
وكأنّو منّك داري مين مقابيلك
As if you have no clue who's across from you
مين مقابيلك
Who's across from you
وكأنّو منك حاسس بحنيني
As if you don't sense my adoration for you
بحنيني
My adoration for you
بحنيني
My adoration for you
بحنيني
My adoration for you
اذا شي نهار جينا لنحكي ولقيتني عم ببكي ما تسأل شو صار
If one day we were to talk and you found me crying, don't ask what happened
راحت سنين وكانّا دقيقة وهيدي الحقيقة بطّلنا زغار
Years have passed and they felt like minutes, and this is the truth, we're no longer young
اذا شي نهار جينا لنحكي ولقيتني عم ببكي ما تسأل شو صار
If one day we were to talk and you found me crying, don't ask what happened
راحت سنين وكانّا دقيقة وهيدي الحقيقة بطّلنا زغار
Years have passed and they felt like minutes, and this is the truth, we're no longer young
قصّتنا بتذكّرني بالصيفية
Our story reminds me of summer camp
بالصيفية
Summer camp
وباحساس مش مألوف بالحريّة
And a sense of freedom that's not ordinary
بالحرية
That's not ordinary
فسّرتلك مش رح اقدر انسى امبارح
I explained it all to you, I'll never be able to forget yesterday
انسى امبارح
Forget yesterday
اذا كل يوم منرجع من روح عذات المطارح
If we return every day, from our souls to the places of departure
عذات المطارح
Places of departure
عذات المطارح
Places of departure
اذا شي نهار جينا لنحكي ولقيتني عم ببكي ما تسأل شو صار
If one day we were to talk and you found me crying, don't ask what happened
راحت سنين وكانّا دقيقة وهيدي الحقيقة بطّلنا زغار
Years have passed and they felt like minutes, and this is the truth, we're no longer young
اذا شي نهار جينا لنحكي ولقيتني عم ببكي ما تسأل شو صار
If one day we were to talk and you found me crying, don't ask what happened
راحت سنين وكانّا دقيقة وهيدي الحقيقة بطّلنا زغار
Years have passed and they felt like minutes, and this is the truth, we're no longer young
اذا شي انهار
If one day
راحت سنين وكانّا دقيقة وهيدي الحقيقة بطّلنا زغار
Years have passed and they felt like minutes, and this is the truth, we're no longer young





Авторы: Anthony Khoury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.