Текст и перевод песни Adonis - Jeet Kermalak (feat. Dana Hourani)
Jeet Kermalak (feat. Dana Hourani)
The One I Came for (feat. Dana Hourani)
أنا
بصراحة،
جيت
كرمالك
I
came
for
you,
I
really
did
جريت
صحابي،
وجيت
كرمالك
I
ran
from
my
friends
and
came
looking
for
you
وبعدا
السهرة
بأولا
And
after
the
party
was
over
بعرف
مش
قصدك
تتجاهلني
تتجاهلني
I
know
you
didn't
mean
to
ignore
me,
ignore
me
ظروفك
بجهلها
وما
دخلني،
ما
دخلني
I
don't
know
your
circumstances,
what's
it
got
to
do
with
me,
with
me
بس
عندك
نظرة
بتحسسني
But
you
have
this
look
in
your
eyes
that
makes
me
feel
إنه
لازم
قوم
وسلم
Like
I
should
get
up
and
leave
عندك
نوعية
من
الجمال
You
have
such
a
beautiful
face,
ما
بتشبه
ولا
أي
جمال
Unlike
anyone
else
I've
seen
عبالي
إخفيك
عن
كل
الأنظار
I
feel
like
hiding
you
from
everyone
إذا
بينعطاني
مجال
If
only
I
could
get
the
chance
والعالم
كلا
ل
حواليك
متل
النحل
بتتجمع
And
the
whole
world
spins
around
you
like
a
swarm
of
bees
تسأل
عن
اللون
ل
بعينيك،
عسل
ذهبي
وعم
يلمع
Asking
about
the
color
of
your
eyes,
like
golden
honey
أنا
بشوف
فيها
لون
طفولتي،
ومستقبلي
In
them
I
see
the
color
of
my
childhood,
and
my
future
وفرصة
سعادة
يمكن
ما
تنعاد
And
a
chance
for
happiness
that
may
never
happen
again
شكلي
رح
قوم
عرفك
عن
حالي
I
think
I'll
come
out
and
tell
you
about
myself
قلك
مش
عم
بتروح
عن
بالي
Tell
you
that
I
can't
stop
thinking
about
you
شكلك
مستغربني،
مرا
وعم
تعمل
أول
خطوة
I
can
see
that
you're
surprised
a
woman
would
make
the
first
move
بتعرف
أول
مرة
بعملا
You
know,
it's
the
first
time
I've
done
this
بس
عندك
كمية
من
الجمال
But
you
have
such
a
beautiful
face
مش
شايفة
متلا
بالخيال
I've
never
seen
anything
like
it
in
my
imagination
عبالي
إخفيك
عن
كل
الأنظار
I
feel
like
hiding
you
from
everyone
إذا
بينعطاني
مجال
If
only
I
could
get
the
chance
والعالم
كلا
ل
حواليك
متل
النحل
بتتجمع
And
the
whole
world
spins
around
you
like
a
swarm
of
bees
تسأل
عن
اللون
ل
بعينيك،
عسل
ذهبي
وعم
يلمع
Asking
about
the
color
of
your
eyes,
like
golden
honey
أنا
بشوف
فيها
لون
طفولتي،
ومستقبلي
In
them
I
see
the
color
of
my
childhood,
and
my
future
وفرصة
سعادة
يمكن
ما
تنعاد
And
a
chance
for
happiness
that
may
never
happen
again
والعالم
كلا
ل
حواليك،
حواليك،
حواليك،
حواليك
And
the
whole
world
is
about
you,
about
you,
about
you,
about
you
تسأل
عن
اللون
ل
بعينيك
Asking
about
the
color
of
your
eyes
والعالم
كلا
ل
حواليك
متل
النحل
بتتجمع
And
the
whole
world
spins
around
you
like
a
swarm
of
bees
تسأل
عن
اللون
ل
بعينيك،
عسل
ذهبي
وعم
يلمع
Asking
about
the
color
of
your
eyes,
like
golden
honey
أنا
بشوف
فيها
لون
طفولتي،
ومستقبلي
In
them
I
see
the
color
of
my
childhood,
and
my
future
وفرصة
سعادة
يمكن
ما
تنعاد
And
a
chance
for
happiness
that
may
never
happen
again
والعالم
كلا
ل
حواليك،
حواليك،
حواليك،
حواليك
And
the
whole
world
is
about
you,
about
you,
about
you,
about
you
تسأل
عن
اللون
ل
بعينيك
Asking
about
the
color
of
your
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.