Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بالوجه
بناية
قديمة،
خبارا
كمان
قديمة،
وسكّانا
قدام
كتير
Напротив
старое
здание,
новости
тоже
старые,
и
жильцы
давно
знакомые.
لونا
من
لون
الهوا،
لون
الماضي
لنطوى،
واجهتا
كلّا
شبابيك
Цвет
у
него,
как
у
воздуха,
цвет
прошлого,
которое
мы
листаем,
а
на
нем
все
эти
окна.
شبابيك
بتخبّي
أسرار،
شبابيك
بتخبّر
أسرار
Окна,
скрывающие
тайны,
окна,
рассказывающие
тайны.
شبّاك
قضبانو
حديد،
وخيال
رجّال
وحيد،
قاعد
عم
يقرا
بكتاب
Окно
с
железными
прутьями,
и
силуэт
одинокого
мужчины,
сидящего
с
книгой.
بيحكي
سياسة
أو
يمكن
سيرة،
تاريخ
أو
يمكن،
عن
حب
من
عمرو
غاب
Он
читает
о
политике,
а
может,
биографию,
историю,
а
может,
о
любви,
которая
давно
прошла.
شبابيك
بتخبّي
أسرار،
شبابيك
بتخبّر
أسرار
Окна,
скрывающие
тайны,
окна,
рассказывающие
тайны.
كل
يوم
انا
وعم
بوعا،
شبّاك
عصوب
السّبعة،
بتطلع
منّو
وبتطلّ
Каждый
день
я
смотрю
на
окно
в
семь
утра,
из
него
появляется
и
выглядывает.
بتسقي
الزهور
عمهلا،
ولمّا
يعيطولا
أهلا،بتتلبّك
ضغري
وبتفلّ
Она
поливает
цветы,
дорогая,
а
когда
ее
зовут,
здоровается,
смущается,
моя
малышка,
и
убегает.
شبابيك
بتخبّي
أسرار،
شبابيك
بتخبّر
أسرار
Окна,
скрывающие
тайны,
окна,
рассказывающие
тайны.
شبابيك
بتحكي
حكايات،
وبرادي
بترسم
خيالات
Окна
рассказывают
истории,
а
в
холода
рисуют
образы.
يمكن
ما
الها
وجود،
ويمكن
صاحبها
مفقود
Может,
их
и
не
существует,
а
может,
их
обладатель
пропал.
بالوجه
بناية
هدّوها،
خبارا
معهن
أخدوها،
ععالم
ماضي
وقصور
Напротив
здание
снесли,
новости
вместе
с
ним
унесли,
о
прошлом
мире
и
дворцах.
وبعدا
أنا
وعم
بوعا،
كل
يوم
عصوب
السّبعة،
بتطلع
لتسقي
الزهور
И
все
еще
я
смотрю
каждый
день
в
семь
утра,
как
она
выходит
поливать
цветы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anthony khoury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.