Adonis - Eza shi nhar (اذا شي نهار) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adonis - Eza shi nhar (اذا شي نهار)




Eza shi nhar (اذا شي نهار)
If One Day (اذا شى نهار)
مش عم بتصيبك
You don't get it
ما تقلى
You don't get it
مش هاى هى.مش هاى هى
Not here. Not here
و كمان ما تخبى
And you also don't hide it
مش هاى هى.مش هاى هى
Not here. Not here
تشوفها بعيونك تسأل حالك شو راح فيدك
You see it with your eyes, you ask yourself what good will it do you
شو راح فيدك
What good will it do you
و كأنه منك دارى مين مقابيلك.مين مقابيلك
And it's as if you know who's in front of you. Who's in front of you
و كأنه منك حاسس بحنينى. بحنينى
And it's as if you feel my longing. My longing
بحنينى.بحنينى
My longing. My longing
اذا شى نهار جينا لنحكى و لقيتنى عم ببكى ما تسأل شو صار
If one day we came to talk and you found me crying, don't ask what happened
راحت سنين و كأنها دقيقه وهى ديه الحقيقه
Years have gone by as if they were a minute, and that's the truth
بطلنا صغار
We're not children anymore
اذا شى نهار جينا لنحكى و لقيتنى عم ببكى ما تسأل شو صار
If one day we came to talk and you found me crying, don't ask what happened
راحت سنين و كأنها دقيقه وهى ديه الحقيقه
Years have gone by as if they were a minute, and that's the truth
بطلنا صغار
We're not children anymore
قصتنا بتذكرنى بالصيفيه بالصيفيه
Our story reminds me of the summer cottage, the summer cottage
بأحساس مش مألوف بالحريه بالحريه
With a feeling of freedom, an unfamiliar feeling, freedom
فسرتلك مش راح اقدر انسى امبارح انسى امبارح
I explained to you, I won't be able to forget yesterday, forget yesterday
اذا كل يوم نرجع بنروح على ذات المطارح ذات المطارح
If every day we go back to the same places, the same places
ذات المطارح
The same places
اذا شى نهار جينا لنحكى و لقيتنى عم ببكى ما تسأل شو صار
If one day we came to talk and you found me crying, don't ask what happened
راحت سنين و كأنها دقيقه وهى ديه الحقيقه
Years have gone by as if they were a minute, and that's the truth
بطلنا صغار
We're not children anymore
اذا شى نهار جينا لنحكى و لقيتنى عم ببكى ما تسأل شو صار
If one day we came to talk and you found me crying, don't ask what happened
راحت سنين و كأنها دقيقه وهى ديه الحقيقه
Years have gone by as if they were a minute, and that's the truth
بطلنا صغار
We're not children anymore
اذا شى نهار.
If one day.
راحت سنين و كأنها دقيقه و هى ديه الحقيقه بطلنا صغار.
Years have gone by as if they were a minute and that's the truth we're not children anymore.





Авторы: Anthony Khoury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.