Adonis - Trop Tard - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adonis - Trop Tard




Trop Tard
Слишком Поздно
Elle rêve des îles et de trafic
Она мечтает об островах и о лёгких деньгах,
La vie facile, près des tropiques
О беззаботной жизни в тропиках.
Elle rêve des îles et de trafic
Она мечтает об островах и о лёгких деньгах,
Que le soleil brille sur sa plastique
Чтобы солнце светило на её тело.
Si t′es avec moi, c'est bien, si t′es contre moi c'est mieux
Если ты со мной, это хорошо, если ты против меня еще лучше.
Un ennemi ca trahit pas, jure le moi yeux dans les yeux
Враг не предаст, поклянись мне, глядя в глаза.
J'ai mês têtes, mon caractère, j′ai déjà perdu à ce jeu
У меня свои тараканы, свой характер, я уже проигрывал в эту игру.
J′prends mon pez et mes affaires si jamais c'est périlleux
Соберу манатки и сваливаю, если станет опасно.
J′veux m'envoler dans les cieux, rider au dessus de la ville
Хочу взлететь в небеса, парить над городом,
Ailleurs voir s′il est plus bleu, ne plus contempler l'abime
Увидеть, синее ли небо в другом месте, и больше не смотреть в бездну.
J′ai déjà essayé la Terre mais je m'y fait pas
Я уже попробовал жить на Земле, но мне здесь не место.
Laisse moi respirer l'éther, je vais dans l′espace
Дай мне вдохнуть эфир, я улетаю в космос.
Le désir apprècie un corps, l′amour s'attache au caractère
Страсть ценит тело, любовь привязывается к характеру.
Se laisser avoir par ses formes, enchainé par ma cavalière
Дать себя околдовать твоим обликом, быть плененным моей всадницей.
J′ai des idées trop terre à terre, des projets à mener à terme
У меня слишком приземленные идеи, проекты, которые нужно завершить.
Réussir avant qu'on m′enterre, qu'on me pilonne et qu′on m'enferme
Добиться успеха до того, как меня похоронят, растопчут и заточат.
J'aurais préféré te rendre fière, j′reconnais ton obstination
Я бы предпочел сделать тебя гордой, я признаю твое упорство.
Du Paradis ou de l′Enfer, je connais pas ma destination
В Раю или Аду я не знаю своего предназначения.
Tu voudrais être le parachute de tous mes secrets douloureux
Ты хотела бы стать парашютом для всех моих болезненных секретов.
Pourquoi j'aime pas l′image de la chute, quand on dit tomber amoureux?
Почему мне не нравится образ падения, когда говорят "влюбиться"?
Y pas de vie facile, y a des cauchemars
Нет легкой жизни, есть кошмары.
Y a tes larmes qui brillent dans la nuit noire
Твои слезы блестят в ночной темноте.
Et mon cœur vacille, je l'ai fait trop de fois
И мое сердце дрогнуло, я делал это слишком много раз.
Je veux plus jamais dire il est trop tard
Я больше никогда не хочу говорить "слишком поздно".
Bébé, viens on se tire comme des taulards
Детка, давай сбежим, как заключенные.
Laisse moi lire l′avenir sur une Audemars
Позволь мне прочитать будущее на Audemars.
Et mon cœur vacille, je l'ai fait trop de fois
И мое сердце дрогнуло, я делал это слишком много раз.
Je veux plus jamais dire il est trop tard
Я больше никогда не хочу говорить "слишком поздно".
Des sons d′amour pour les autres
Песни о любви для других.
Une mise à nue tout un été
Обнаженная душа всё лето.
Du temps passé loin des nôtres
Время, проведенное вдали от своих.
Et je continue de regretter
И я продолжаю сожалеть.
Bébé, j'écris des bêtes de lignes
Детка, я пишу зверские строки,
Pas le temps de tracer sur un écran
Нет времени пялиться в экран.
Du genre est ce que c'est du bowling
Типа, это что, боулинг,
Si je met mes boules entre tes dents?
Если я засуну свои шары тебе в рот?
J′ai pleins d′avis sur les choses
У меня полно мнений о вещах
Et des messages à faire passer
И сообщений, которые нужно донести.
Mais de mes peines sont les causes
Но причиной моих страданий
Ceux que t'as jamais capté
Является то, что ты никогда не понимала.
Sache que j′ai jamais fait exprès
Знай, что я никогда не делал этого нарочно,
Que tu sois pas ma Signora
Что ты не моя синьорина.
Tout le monde a ses petits secrets
У каждого есть свои маленькие секреты,
Je préfère ceux de Victoria
Я предпочитаю секреты Виктории.
J'ai des détails à taffer
Мне нужно проработать детали,
Pour terminer l′Apollo
Чтобы закончить "Аполлон".
On décale à Santa Fe
Мы переезжаем в Санта-Фе,
Avant de faire escale à Oslo
Прежде чем сделать остановку в Осло.
Y a des tonnes de beaux discours
Много красивых речей,
Quand tu vois ce qu'on se promet
Когда видишь, что мы обещаем друг другу.
La vie fait jamais de ristourne
Жизнь не делает скидок,
Elle vend des milligrammes de vrais
Она продает миллиграммы правды.
Viens on arrête de se mentir
Давай перестанем лгать друг другу,
Viens on arrête de se blesser
Давай перестанем ранить друг друга,
Viens on arrête de se trahir
Давай перестанем предавать друг друга,
Viens on se dit les choses pour de vrai
Давай говорить друг другу правду.
J′voulais trop griller les étapes
Я слишком хотел перепрыгнуть через этапы,
Doni va bosser en solo
Дони будет работать сольно.
J'veux réussir dans ce qui m'éclate
Хочу добиться успеха в том, что мне нравится,
Quitte à finir sur le carreau
Даже если это закончится провалом.
Y pas de vie facile, y a des cauchemars
Нет легкой жизни, есть кошмары.
Y a tes larmes qui brillent dans la nuit noire
Твои слезы блестят в ночной темноте.
Et mon cœur vacille, je l′ai fait trop de fois
И мое сердце дрогнуло, я делал это слишком много раз.
Je veux plus jamais dire il est trop tard
Я больше никогда не хочу говорить "слишком поздно".
Bébé, viens on se tire comme des taulards
Детка, давай сбежим, как заключенные.
Laisse moi lire l′avenir sur une Audemars
Позволь мне прочитать будущее на Audemars.
Et mon cœur vacille, je l'ai fait trop de fois
И мое сердце дрогнуло, я делал это слишком много раз.
Je veux plus jamais dire il est trop tard
Я больше никогда не хочу говорить "слишком поздно".
Elle rêve des îles et de trafic
Она мечтает об островах и о лёгких деньгах,
La vie facile, près des tropiques
О беззаботной жизни в тропиках.
Elle rêve des îles et de trafic
Она мечтает об островах и о лёгких деньгах,
Que le soleil brille sur sa plastique
Чтобы солнце светило на её тело.
Y a pas de vie facile, y a des cauchemars
Нет легкой жизни, есть кошмары.
Y a tes larmes qui brillent dans la nuit noire
Твои слезы блестят в ночной темноте.
Et mon cœur vacille, je l′ai fait trop de fois
И мое сердце дрогнуло, я делал это слишком много раз.
Je veux plus jamais dire il est trop tard
Я больше никогда не хочу говорить "слишком поздно".
Bébé, viens on se tire comme des taulards
Детка, давай сбежим, как заключенные.
Laisse moi lire l'avenir sur une Audemars
Позволь мне прочитать будущее на Audemars.
Et mon cœur vacille, je l′ai fait trop de fois
И мое сердце дрогнуло, я делал это слишком много раз.
Je veux plus jamais dire il est trop tard
Я больше никогда не хочу говорить "слишком поздно".





Авторы: Mathis Bienvenu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.