Текст и перевод песни Adoro - Dein ist mein ganzes Herz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dein ist mein ganzes Herz
Тебе все мое сердце
Wir
haben
uns
auf
Teufelkommraus
geliebt,
Мы
любили
друг
друга,
несмотря
ни
на
что,
Dann
kam
er
und
wir
wussten
nicht
mehr
weiter
Потом
появился
он,
и
мы
не
знали,
что
делать.
Du
machtest
Dich
nicht
gut
als
sterbender
Schwan,
Из
тебя
не
получился
лебедь,
умирающий
красиво,
Ich
hab'
versagt
als
finsterer
Reiter
А
я
потерпел
фиаско,
как
мрачный
всадник.
Statt
Pech
und
Schwefel
plötzlich
nur
noch
Gletscher
und
Geröll,
Вместо
неразлучности
– ледники
да
камнепады,
Wir
haben
so
viel
Glück
auf
dem
Gewissen,
На
нашей
совести
столько
счастья,
Ich
brauche
jeden
Morgen
deinen
Nachtgeruch
Каждое
утро
мне
нужен
твой
ночной
запах
Und
keine
falschen
Wimpern
auf
dem
Kissen
И
никаких
накладных
ресниц
на
подушке.
Dein
ist
mein
ganzes
Herz
Тебе
все
мое
сердце,
Du
bist
mein
Reim
auf
Schmerz
Ты
– моя
рифма
к
боли,
Wir
werden
Riesen
sein
Мы
будем
великанами,
Uns
wird
die
Welt
zu
klein
Весь
мир
будет
нам
мал.
Was
sind
das
bloß
für
Menschen,
die
Beziehungen
haben?
Что
это
за
люди,
у
которых
отношения?
Betrachten
die
sich
denn
als
Staaten?
Неужели
они
считают
себя
государствами?
Die
verführen
sich
nicht,
die
entführen
sich
höchstens
Они
не
соблазняют,
они,
в
лучшем
случае,
похищают,
Die
enden
wie
Diplomaten
И
заканчивают,
как
дипломаты.
Wo
du
nicht
bist,
kann
ich
nicht
sein
Там,
где
нет
тебя,
нет
и
меня.
Ich
möcht
auch
gar
nichts
andres
ausprobieren
И
пробовать
что-то
другое
я
даже
не
хочу.
Wir
sind
wie
alle
andern,
denn
wir
möchten
Heim
Мы
как
все,
потому
что
нам
нужен
дом.
Es
ist
fast
nie
zu
spät,
das
zu
kapieren
Понять
это
почти
никогда
не
поздно.
Dein
ist
mein
ganzes
Herz
Тебе
все
мое
сердце,
Du
bist
mein
Reim
auf
Schmerz
Ты
– моя
рифма
к
боли,
Wir
werden
Riesen
sein
Мы
будем
великанами,
Uns
wird
die
Welt
zu
klein
Весь
мир
будет
нам
мал.
Wir
werden
Riesen
sein
Мы
будем
великанами,
Uns
wird
die
Welt
zu
klein
Весь
мир
будет
нам
мал.
Dein
ist
mein
ganzes
Herz
Тебе
все
мое
сердце,
Du
bist
mein
Reim
auf
Schmerz
Ты
– моя
рифма
к
боли,
Wir
werden
Riesen
sein
Мы
будем
великанами,
Uns
wird
die
Welt
zu
klein
Весь
мир
будет
нам
мал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heiner Lürig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.