Adoro - Du bist das Licht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adoro - Du bist das Licht




Immer wenn wir glauben, dass wir angekommen sind
Всякий раз, когда мы верим, что прибыли,
Immer wenn wir funkeln, wie die Augen eines Kindes
Всякий раз, когда мы сияем, как глаза ребенка,
Immer wenn wir stolz sind auf uns selbst
Всякий раз, когда мы гордимся собой
Uns ein schwerer Stein vom Herzen fällt
С нашего сердца падает тяжелый камень
Immer wenn wir Liebe in uns spüren, sehen wir das Licht.
Всякий раз, когда мы чувствуем в себе любовь, мы видим свет.
Immer wenn wir glauben, dass es keinen Weg mehr gibt
Всякий раз, когда мы думаем, что пути больше нет
Immer wenn die Wahrheit unsere Hoffnung fast besiegt
Всякий раз, когда правда почти побеждает нашу надежду,
Immer wenn der Schmerz die Herzen trifft
Всякий раз, когда боль пронзает сердца,
Unsere ganze Welt zusammenbricht
Весь наш мир рушится
Immer wenn die Wut das Licht erstickt, sehen wir es nicht
Всякий раз, когда гнев душит свет, мы этого не видим
Wenn all das was vor dir liegt, auf einmal 'nen Sinn ergibt
Когда все, что у тебя впереди, сразу обретет смысл
Dann scheint durch die Dunkelheit am Ende das Licht
Тогда сквозь тьму в конце сияет свет
Denn du bist das Licht
Потому что ты-свет.
Manchmal brauchen wir 'n bisschen Zeit um zu verstehen
Иногда нам нужно немного времени, чтобы понять
Oder sind wir nur noch nicht bereit den Weg zu gehen.
Или мы просто еще не готовы идти по этому пути.
Es genügt ein Funke für den Brand
Для возникновения пожара достаточно одной искры
Zu oft wird zuviel von dir verlangt
Слишком часто от тебя требуют слишком многого
Warum hast du es noch nicht erkannt? Du bist das Licht!
Почему ты до сих пор этого не осознал? Ты - свет!
Wenn all das was vor dir liegt, auf einmal 'nen Sinn ergibt
Когда все, что у тебя впереди, сразу обретет смысл
Dann scheint durch die Dunkelheit, am Ende das Licht
Затем сквозь тьму просвечивает свет, в конце концов
(Ohoho) Denn du bist das Licht
(Охохо) Потому что ты свет
Es brennt in uns ein Leben lang, macht sichtbar, wer wir wirklich sind.
Это горит в нас на протяжении всей жизни, показывая, кто мы есть на самом деле.
Und glaubst du nichts mehr irgendwann, geh' wohin dein Herz dich bringt.
И в конце концов, если ты больше ни во что не веришь, иди туда, куда тебя ведет твое сердце.
SOLO
СОЛО
Wenn all das was vor dir liegt, auf einmal 'nen Sinn ergibt
Когда все, что у тебя впереди, сразу обретет смысл
Dann scheint durch die Dunkelheit, am Ende das Licht
Затем сквозь тьму просвечивает свет, в конце концов
Denn sehen wir das Licht
Потому что мы видим свет
Denn du bist das Licht
Потому что ты-свет.
Ende
Конец





Авторы: Christian Lohr, Gregor Meyle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.