Текст и перевод песни Adoro - Eiserner Steg
Ich
atme
dich
ein
Я
вдыхаю
тебя
Und
nie
wieder
aus.
И
никогда
больше
не
выходить.
Schließ'
dich
in
mein
Herz.
Запрись
в
моем
сердце.
Lass
dich
nicht
mehr
raus.
Больше
не
выпускай
себя.
Ich
trage
dich
bei
mir
Я
ношу
тебя
с
собой
In
meiner
Brust.
в
своей
груди.
Hätt'
alle
Wege
verändert.
Изменил
бы
все
пути.
Hätt'
ich
sie
vorher
gewusst.
Если
бы
я
знал
ее
раньше.
Jetzt
steh
ich
am
Ufer.
Теперь
я
стою
на
берегу.
Die
Flut
unter
mir.
Прилив
подо
мной.
Das
Wasser
zum
Hals.
Воды
по
горло.
Warum
bist
du
nicht
hier.
Почему
ты
не
здесь.
Ich
will
dich
einmal
noch
lieben
Я
хочу
любить
тебя
еще
раз
Wie
beim
allerersten
Mal.
Как
и
в
самый
первый
раз.
Will
dich
einmal
noch
küssen
Хочет
поцеловать
тебя
еще
раз
In
deinen
offenen
Haaren.
В
твоих
распущенных
волосах.
Ich
will
einmal
noch
schlafen,
Я
хочу
еще
раз
поспать,
Schlafen
bei
dir.
поспать
с
тобой.
Dir
einmal
noch
nah
sein
Быть
рядом
с
тобой
еще
раз,
Bevor
ich
dich
прежде
чем
я
тебя
Für
immer
verlier'.
Потерять
навсегда'.
Wer
achtet
auf
mich
jetzt,
Кто
обратит
на
меня
внимание
сейчас,
Dass
ich
mich
nicht
verlauf'?
чтобы
я
не
сбился
с
пути?
Und
wenn
ich
jetzt
falle,
И
если
я
сейчас
упаду,
Wer
fängt
mich
dann
auf?
кто
меня
поймает?
Kenn'
ich
mich
nicht
mehr
aus.
Я
больше
не
узнаю
себя
на
всех
этих
улицах.
Da
ist
niemand
mehr
der
wartet...
Там
больше
никого
нет,
кто
ждет...
Der
auf
mich
wartet...
Который
ждет
меня...
Ich
will
dich
einmal
noch
lieben
Я
хочу
любить
тебя
еще
раз
Wie
beim
allerersten
Mal.
Как
и
в
самый
первый
раз.
Will
dich
einmal
noch
küssen
Хочет
поцеловать
тебя
еще
раз
In
deinen
offenen
Haaren.
В
твоих
распущенных
волосах.
Ich
will
einmal
noch
schlafen,
Я
хочу
еще
раз
поспать,
Schlafen
bei
dir.
поспать
с
тобой.
Dir
einmal
noch
nah
sein
Быть
рядом
с
тобой
еще
раз,
Bevor
ich
dich
прежде
чем
я
Für
immer
verlier'.
Потерять
навсегда'.
Für
immer
verlier'.
Потерять
навсегда'.
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer,
verlier'
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
проиграй.
Ich
will
einmal
noch
schlafen,
Я
хочу
еще
раз
поспать,
Schlafen
bei
dir.
поспать
с
тобой.
Dir
einmal
noch
nah
sein
Быть
рядом
с
тобой
еще
раз,
Bevor
ich
dich
прежде
чем
я
Für
immer
verlier'.
Потерять
навсегда'.
Für
immer
verlier'.
Потерять
навсегда'.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Ostertag, Frank Pilsl, Philipp Poisel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.