Текст и перевод песни Adoro - Für dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
spür
dich
in
meinen
Träumen
Я
чувствую
тебя
в
своих
снах,
Ich
schließ
dich
darin
ein
und
ich
werd
immer
bei
dir
sein.
Я
заключаю
тебя
в
них,
и
буду
всегда
с
тобой.
Ich
halt
dich,
wie
den
Regenbogen,
Я
держу
тебя,
как
радугу,
Ganz
fest
am
Horizont
Крепко,
на
горизонте,
Weil
mit
dir
der
Morgen
wieder
kommt.
Ведь
с
тобой
вновь
приходит
утро.
Für
dich
schiebe
ich
die
Wolken
weiter,
Для
тебя
я
разгоню
эти
облака,
Sonst
siehst
du
den
Sternenhimmel
nicht.
Чтобы
ты
смог
увидеть
звёздное
небо.
Für
dich
dreh
ich
so
lang
an
der
Erde
Для
тебя
я
буду
вращать
эту
Землю,
Bis
du
wieder
bei
mir
bist.
Пока
ты
не
вернёшься
ко
мне.
Für
dich
mach
ich
jeden
Tag
unendlich.
Для
тебя
я
сделаю
каждый
день
бесконечным.
Für
dich
bin
ich
noch
heller
als
das
Licht.
Для
тебя
я
буду
сиять
ярче
света.
Für
dich
wein
und
schrei
und
lach
und
leb
ich,
und
das
alles
nur
für
dich.
Для
тебя
я
плачу,
кричу,
смеюсь
и
живу,
и
всё
это
только
для
тебя.
Und
wenn
ich
dich
so
vermisse,
И
когда
я
так
сильно
скучаю,
Bewahr
ich
die
Tränen
auf,
Я
храню
свои
слёзы,
Für
dich,
du
machst
ein
Lachen
draus
für
mich!
Для
тебя,
ты
превращаешь
их
в
смех
для
меня!
Ich
hör
dich
ganz
ohne
Worte.
Я
слышу
тебя
без
слов.
Ich
fühle
wo
du
bist,
Я
чувствую,
где
ты,
Auch
wenn,
es
noch
so
dunkel
ist.
Даже
если
вокруг
кромешная
тьма.
Ich
hör
dich
ganz
ohne
Worte.
Я
слышу
тебя
без
слов.
Ich
fühle
wo
du
bist,
Я
чувствую,
где
ты,
Auch
wenn,
es
noch
so
dunkel
ist.
Даже
если
вокруг
кромешная
тьма.
Für
dich
schiebe
ich
die
Wolken
weiter,
Для
тебя
я
разгоню
эти
облака,
Sonst
siehst
du
den
Sternenhimmel
nicht.
Чтобы
ты
смог
увидеть
звёздное
небо.
Für
dich
wein
und
schrei
und
lach
und
leb
ich.
Для
тебя
я
плачу,
кричу,
смеюсь
и
живу.
Nur
für
dich!
Только
для
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Bohlen, Klaus Hirschburger, Lukas Hilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.