Текст и перевод песни Adoro - Halt dich an mir fest (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halt dich an mir fest (Live)
Hold on to Me (Live)
Du
hast
mich
lang
nicht
mehr
so
angeseh'n.
You
haven't
looked
at
me
like
this
for
a
long
time.
Hast
mir
lang
nichts
mehr
erzählt.
You
haven't
told
me
anything
for
a
long
time.
Uns're
Fotos
hast
du
abgenomm'n.
You
took
down
our
photos.
Weil
dir
irgendetwas
fehlt.
Because
something
is
missing
for
you.
Du
rufst
mich
an
und
sagst
du
weißt
nicht
mehr.
You
call
me
and
say
you
don't
know
anymore.
Weißt
nicht
mehr,
was
dich
berührt.
You
don't
know
what
moves
you
anymore.
Die
letzten
Jahre
hab'n
dich
aufgewühlt.
The
last
few
years
have
stirred
you
up.
Und
dich
nur
noch
mehr
verwirrt.
And
only
confused
you
even
more.
Halt
dich
an
mir
fest,
wenn
dein
Leben
dich
zerreißt.
Hold
on
to
me
when
your
life
tears
you
apart.
Halt
dich
an
mir
fest,
wenn
du
nicht
mehr
weiter
weißt.
Hold
on
to
me
when
you
don't
know
what
to
do
anymore.
Ich
kann
dich
versteh'n.
I
can
understand
you.
Halt
dich
an
mir
fest,
weil
das
alles
ist
was
bleibt.
Hold
on
to
me,
because
that's
all
that's
left.
Ich
lass
das
Licht
an,
bis
du
schlafen
kannst.
I'll
leave
the
light
on
until
you
can
sleep.
Doch
du
wälzt
dich
hin
und
her.
But
you
toss
and
turn.
Schläfst
die
Nächte
von
mir
abgewandt.
You
sleep
the
nights
away
from
me.
Bist
du
einsam
neben
mir?
Are
you
lonely
beside
me?
Halt
dich
an
mir
fest,
wenn
dein
Leben
dich
zerreißt.
Hold
on
to
me
when
your
life
tears
you
apart.
Halt
dich
an
mir
fest,
wenn
du
nicht
mehr
weiter
weißt.
Hold
on
to
me
when
you
don't
know
what
to
do
anymore.
Ich
kann
dich
versteh'n.
I
can
understand
you.
Halt
dich
an
mir
fest,
weil
das
alles
ist
was
bleibt.
Hold
on
to
me,
because
that's
all
that's
left.
Siehst
du
den
Weg
aus
dieser
Dunkelheit?
Do
you
see
a
way
out
of
this
darkness?
Willst
du
raus,
ich
bin
bereit.
If
you
want
out,
I'm
ready.
Das
kann
nicht
alles
schon
gewesen
sein.
This
can't
be
all
there
is.
Ich
glaub
an
uns
und
uns're
Zeit.
I
believe
in
us
and
our
time
together.
Halt
dich
an
mir
fest,
wenn
dein
Leben
dich
zerreißt.
Hold
on
to
me
when
your
life
tears
you
apart.
Halt
dich
an
mir
fest,
wenn
du
nicht
mehr
weiter
weißt.
Hold
on
to
me
when
you
don't
know
what
to
do
anymore.
Halt
dich
an
mir
fest
Hold
on
to
me
Halt
dich
an
mir
fest
Hold
on
to
me
Ich
kann
dich
verstehen.
I
can
understand
you.
Weil
das
alles
ist
was
bleibt.
Because
that's
all
that's
left.
Halt
dich
an
mir
fest,
wenn
dein
Leben
dich
zerreißt.
Hold
on
to
me
when
your
life
tears
you
apart.
Halt
dich
an
mir
fest,
wenn
du
nicht
mehr
weiter
weißt.
Hold
on
to
me
when
you
don't
know
what
to
do
anymore.
Ich
lass
dich
nicht
gehen.
I
won't
let
you
go.
Halt
dich
an
mir
fest,
weil
das
alles
ist
was
bleibt.
Hold
on
to
me,
because
that's
all
that's
left.
Halt
dich
an
mir
fest,
weil
das
alles
ist
was
bleibt.
Hold
on
to
me,
because
that's
all
that's
left.
Halt
dich
an
mir
fest,
weil
das
alles
ist
was
bleibt.
Hold
on
to
me,
because
that's
all
that's
left.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristoffer Huenecke, Jakob Sinn, Johannes Strate, Niels Kristian Groetsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.