Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halt mich fest
Держи меня крепко
Wie
sag'
ich
dir,
wie
sehr
mich
doch
die
Worte
fehlen?
Как
сказать
тебе,
как
мне
не
хватает
слов?
Herz
sag
es
mir,
heute
ist
der
Tag
dich
zu
finden
Сердце,
подскажи
мне,
сегодня
тот
самый
день,
чтобы
найти
тебя.
Kann
die
Zweifel
spür'n,
doch
ich
werde
um
deine
Liebe
kämpfen
Чувствую
сомнения,
но
я
буду
бороться
за
твою
любовь.
Halt
mich
fest,
lass
nicht
los
Держи
меня
крепко,
не
отпускай.
Lass
nicht
zu,
dass
ich
von
dir
geh'
Не
позволь
мне
уйти
от
тебя.
Ich
leugne
es
nicht,
ich
war
nie
ein
Mann
ohne
Fehler
Не
буду
скрывать,
я
не
был
безгрешен.
Doch
dann
kamst
du,
ich
lernte
was
das
Leben
uns
schenkt
Но
потом
появилась
ты,
и
я
узнал,
что
такое
настоящие
дары
судьбы.
Vertraust
du
mir?
Ты
доверяешь
мне?
Ich
werde
um
deine
Liebe
kämpfen
Я
буду
бороться
за
твою
любовь.
Halt
mich
fest
(halt
mich
fest)
Держи
меня
крепко
(держи
меня
крепко).
Lass
nicht
los
(halt
mich
fest)
Не
отпускай
(держи
меня
крепко).
Lass
nicht
zu,
dass
ich
von
dir
geh'
Не
позволь
мне
уйти
от
тебя.
Oh
was
sagst
du
mir
wie
tausend
Gedichte
О,
как
же
твои
слова
подобны
тысячам
стихотворений,
Dass
ich
nicht
zu
zweifeln
vermarg
Они
не
дают
мне
усомниться.
Leg'
meine
Liebe
in
deine
Händen
Вручаю
свою
любовь
в
твои
руки.
Vertraust
du
mir?
Ты
доверяешь
мне?
Ich
werde
um
unsere
Liebe
kämpfen
Я
буду
бороться
за
нашу
любовь.
Halt
mich
fest
(halt
mich
fest)
Держи
меня
крепко
(держи
меня
крепко).
Lass
nicht
los
(lass
nicht
los)
Не
отпускай
(не
отпускай).
Fort
von
mir
(halt
mich
fest)
Не
уходи
от
меня
(держи
меня
крепко).
Lass
nicht
los
(lass
nicht
los)
Не
отпускай
(не
отпускай).
Geh
nicht
fort
(halt
mich
fest)
Не
уходи
(держи
меня
крепко).
Lass
nicht
los
Не
отпускай.
Halt
mich
fest
Держи
меня
крепко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingo Politz, Sven Manke, David Mueller
Альбом
Glück
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.