Adoro - Universum - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adoro - Universum




Universum
Вселенная
Ich weiss, wovon Du träumst
Я знаю, о чем ты мечтаешь
Und meistens was Du denkst.
И по большей части, о чем ты думаешь.
Ich kenn Dich.
Я знаю тебя.
Ich seh, ob Dich was freut
Я вижу, что радует тебя
Oder ob es Dich kränkt.
Или что тебя огорчает.
Ich kenn Dich so gut.
Я так хорошо тебя знаю.
Du hast mehr als jeden Schimmer von mir.
Ты видишь меня насквозь.
Ich weiss, ich häng für immer an Dir.
Я знаю, я навеки твой.
Du kannst in die Ferne fliegen,
Ты можешь лететь вдаль,
Durch die Mongolei,
Через Монголию,
In tiefste Tiefen tauchen.
Нырять в глубочайшие глубины.
Fühl Dich frei.
Чувствуй себя свободно.
Das Universum dehnt sich aus.
Вселенная расширяется.
Du kannst die Gipfel erklimmen,
Ты можешь покорять вершины,
Zu allen Inseln schwimmen.
Плыть ко всем островам.
In Deinem Herzen bin ich sowieso dabei,
В твоем сердце я все равно с тобой,
Denn ich bin immer Dein Zuhaus.
Ведь я всегда твой дом.
Ich bin glücklich Dich zu sehen.
Я счастлив видеть тебя.
Ich will an Dir nichts verdrehn.
Я ничего в тебе менять не хочу.
Ich lass Dich.
Я отпускаю тебя.
Kein Problem in Sicht,
Никаких проблем,
Was Bessres gibt es nicht.
Нет ничего лучше.
Ich lass Dich,
Я отпускаю тебя,
So wie Du bist.
Такой, какая ты есть.
Du hast mehr als jeden Schimmer von mir.
Ты видишь меня насквозь.
Ich weiss, ich häng für immer an Dir.
Я знаю, я навеки твой.
Du kannst in die Ferne fliegen,
Ты можешь лететь вдаль,
Durch die Mongolei,
Через Монголию,
In tiefste Tiefen tauchen.
Нырять в глубочайшие глубины.
Fühl Dich frei.
Чувствуй себя свободно.
Das Universum dehnt sich aus.
Вселенная расширяется.
Du kannst die Gipfel erklimmen,
Ты можешь покорять вершины,
Zu allen Inseln schwimmen.
Плыть ко всем островам.
In Deinem Herzen bin ich sowieso dabei,
В твоем сердце я все равно с тобой,
Denn ich bin immer, Dein Zuhaus.
Ведь я всегда, твой дом.
Gute Reise, gute Reise.
Счастливого пути, счастливого пути.
Ein Jahr vergeht wie ein Moment.
Год пролетит как мгновение.
Und komm gesund zurück.
И возвращайся домой целой и невредимой.
Gute Reise, gute Reise.
Счастливого пути, счастливого пути.
Keine Grenze, die uns trennt.
Нет границ, которые могли бы нас разлучить.
Und komm gesund zurück.
И возвращайся домой целой и невредимой.
Du kannst zu den Sternen fliegen,
Ты можешь лететь к звездам,
Am Orion vorbei,
Минуя Орион,
Im Mariannengraben tauchen,
Нырять в Марианскую впадину,
Oh, fühl Dich frei.
О, чувствуй себя свободно.
Das Universum dehnt sich aus.
Вселенная расширяется.
Den Mount Everest erklimmen,
Покорять Эверест,
Bis nach Island schwimmen.
Доплыть до самой Исландии.
In Deinem Herzen bin ich sowieso dabei,
В твоем сердце я все равно с тобой,
Denn ich bin immer, Dein Zuhaus.
Ведь я всегда, твой дом.
Das Universum dehnt sich aus.
Вселенная расширяется.
Ich bin immer, Dein Zuhaus
Я всегда, твой дом.
Ich bin immer, Dein Zuhaus
Я всегда, твой дом.
Ich bin immer, Dein Zuhaus
Я всегда, твой дом.





Авторы: Annette Humpe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.