Текст и перевод песни Adoro - Wie der Wind sich dreht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie der Wind sich dreht
Как ветер меняет направление
Ich
folge
der
Moskva,
Я
иду
вдоль
Москвы-реки,
Bis
zum
Gorky
Park
До
самого
Парка
Горького
Wie
der
Wind
sich
dreht.
Как
ветер
меняет
направление.
Eine
warme
Sommernacht,
Теплая
летняя
ночь,
Soldaten
gehen
vorbei
Мимо
проходят
солдаты
Und
sie
spüren,
И
они
чувствуют,
Wie
der
Wind
sich
dreht.
Как
ветер
меняет
направление.
Wir
reichen
uns
die
Hand,
Мы
протягиваем
друг
другу
руки,
Hättest
Du
je
gedacht,
Думал
ли
ты
когда-нибудь,
Dass
wir
einmal
wie
Brüder
leben?
Что
однажды
мы
будем
жить
как
братья?
Die
Zukunft
ist
ganz
nah,
Будущее
совсем
близко,
Die
Hoffnung
hält
uns
an,
Надежда
нас
поддерживает,
Spürst
Du,
wie
der
Wind
sich
dreht?
Чувствуешь,
как
ветер
меняет
направление?
All
die
Wunder
dieser
Stunde,
einer
großen
Nacht,
Все
чудеса
этого
часа,
этой
великой
ночи,
Wenn
die
Kinder,
dieser
Welt,
gemeinsam
sehen,
Когда
дети
этого
мира
вместе
увидят,
Wie
der
Wind
sich
dreht.
Как
ветер
меняет
направление.
Ich
laufe
durch
die
Nacht,
Я
иду
сквозь
ночь,
Die
Erinnerung
erwacht,
Память
пробуждается,
Das
graue
Gestern
kehrt
nie
wieder.
Серое
вчера
никогда
не
вернется.
Ich
folge
der
Moskva,
Я
иду
вдоль
Москвы-реки,
Bis
zum
Gorky
Park
До
самого
Парка
Горького
Wie
der
Wind
sich
dreht.
Как
ветер
меняет
направление.
All
die
Wunder
dieser
Stunde,
einer
großen
Nacht,
Все
чудеса
этого
часа,
этой
великой
ночи,
Wenn
die
Kinder,
dieser
Welt,
gemeinsam
gehen,
Когда
дети
этого
мира
идут
вместе,
Weil
der
Wind
sich
dreht.
Потому
что
ветер
меняет
направление.
Und
dieser
Wind
weht
stark
И
этот
ветер
дует
сильно
Und
brennt
so
kalt
wie
Stein.
И
жжет
холодом,
как
камень.
Unaufhaltsam
wie
die
Zeit,
Неумолимо,
как
время,
Bis
die
Hoffnung
überkeimt
Пока
надежда
не
прорастет
Und
keine
Balalaika
singt,
И
ни
одна
балалайка
не
споет,
Was
kein
Wort
je
bestreikt.
То,
что
не
выразить
словами.
All
die
Wunder
dieser
Stunde,
einer
großen
Nacht,
Все
чудеса
этого
часа,
этой
великой
ночи,
Wenn
die
Kinder,
dieser
Welt,
gemeinsam
sehen,
Когда
дети
этого
мира
вместе
увидят,
Wie
der
Wind
sich
dreht.
Как
ветер
меняет
направление.
All
die
Wunder
dieser
Stunde,
einer
großen
Nacht,
Все
чудеса
этого
часа,
этой
великой
ночи,
Wenn
die
Kinder,
dieser
Welt,
gemeinsam
sehen,
Когда
дети
этого
мира
вместе
увидят,
Wie
der
Wind
sich
dreht.
Как
ветер
меняет
направление.
All
die
Schönheit
dieser
Stunde,
einer
großen
Nacht,
Всю
красоту
этого
часа,
этой
великой
ночи,
Wenn
die
Kinder,
dieser
Welt,
gemeinsam
sehen,
Когда
дети
этого
мира
вместе
увидят,
Wie
der
Wind
sich
dreht
Как
ветер
меняет
направление.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Meine
Альбом
Glück
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.