Adoro - Wie schön du bist - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adoro - Wie schön du bist




Der Applaus ist längst vorbei
Аплодисменты давно закончились
Und dein Herz schwer wie Blei
И твое сердце тяжело, как свинец,
Jeder redet auf dich ein,
Все отзываются о тебе,
Trotzdem bist du so allein
но, тем не менее, ты так одинок
Und du siehst so traurig aus,
И ты выглядишь такой грустной,
Komm in mein' Arm, lass es raus.
Возьми меня под руку, выпусти.
Glaub mir, ich war wo du bist
Поверь мне, я был там, где ты есть.
Und weiß was es mit dir macht.
И знает, что это с тобой делает.
Doch wenn du lachst
Но когда ты смеешься,
Kann ich es seh'n.
Могу я взглянуть на это?
Ich seh dich
Я вижу тебя
Mit all deinen Farben
Со всеми твоими цветами
Und deinen Narben
И твои шрамы
Hinter den Mauern.
за стенами.
Ja; ich seh dich.
Да; я вижу тебя.
Lass dir nichts sagen,
Не позволяй ничему говорить тебе,
Nein, lass dir nichts sagen.
нет, не позволяй ничему говорить тебе.
Weißt du denn gar nicht, wie schön du bist?
Неужели ты не понимаешь, какая ты красивая?
Ich seh dein' Stolz und deine Wut,
Я вижу твою гордость и гнев,
Dein großes Herz, dein Löwenmut.
Твое большое сердце, твое львиное мужество.
Ich liebe deine Art zu geh'n
Мне нравится, как ты ходишь
Und deine Art mich anzuseh'n.
И то, как ты смотришь на меня.
Wie du dein' Kopf zur Seite legst,
Когда ты склоняешь голову набок,
Immer siehst wie's mir geht,
Всегда видишь, как у меня дела,
Du weißt, wo immer wir auch sind,
Ты знаешь, где бы мы ни были,
Dass ich dein zu Hause bin.
что я твой дом.
Und was das mit mir macht,
И что это со мной делает,
Wenn du jetzt lachst...
если ты сейчас смеешься...
Seh ich:
Вижу ли я:
All deine Farben
Все твои цвета
Und deine Narben
И твои шрамы
Hinter den Mauern.
За стенами.
Ja, ich seh dich.
Да, я тебя вижу.
Lass dir nichts sagen.
Не позволяй ничему говорить тебе.
Nein, lass dir nichts sagen.
Нет, не позволяй ничему говорить тебе.
Weißt du denn gar nicht, wie schön du bist?
Неужели ты не понимаешь, какая ты красивая?
Jeder Punkt in deinem Gesicht
Каждая точка на твоем лице
Ist so perfekt, rein zufällig.
Это так идеально, чисто случайно.
Es gibt nichts Schöneres als dich...
Нет ничего прекраснее тебя ...
Und ich hab das alles so gewollt.
И я так хотела всего этого.
Den ganzen Terror und das Gold.
Весь этот ужас и золото.
Ich habe nie was so gewollt
Я никогда ничего так не хотел
Wie all deine Farben
Как и все твои цвета
Und all deine Narben.
И все твои шрамы.
Weißt du denn gar nicht, wie schön du bist?
Неужели ты не понимаешь, какая ты красивая?
Mit all deinen Farben
Со всеми твоими цветами
Weißt du doch gar nicht, wie schön du bist.
ты даже не представляешь, насколько ты прекрасна.
Wie schön du bist ...
Как ты прекрасна ...
Ende
Конец





Авторы: Sarah Connor, Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Daniel Faust


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.