Текст и перевод песни Ados - Anlat Ya Da Sus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anlat Ya Da Sus
Tell Me or Shut Up
Bugün
benden
istenen
ne
varsa,
atıyorum
çöpe
Today,
whatever
is
asked
of
me,
I
throw
it
in
the
trash
Belki
de
fütursuzca,
ama
artık
alıyorum
göze
Maybe
recklessly,
but
now
I'm
taking
the
risk
Çünkü
kaybedecek
bir
şey
kalmadı
dünyadan
başka
Because
there's
nothing
left
to
lose
in
the
world
Onu
da
benzettiler
kedilerine,
batıyoruz
dibe
They
likened
that
to
their
cats,
we're
sinking
to
the
bottom
Insan
arıyoruz
da
kendimiz
çok
insanız
ya
We're
looking
for
people
but
we're
very
human
ourselves
Bir
kusurda
sildik
tüm
insanları
şuursuzca
In
a
fault
we
erased
all
people
unconsciously
E
şimdi
durum
vahimdi,
biz
kaldık
avucumuzda
Now
the
situation
was
grave,
we
were
left
with
ourselves
in
our
hands
Ve
işte
tam
da
bu
yüzden
yalnızlık
umrumuzda
And
that's
exactly
why
loneliness
is
on
our
minds
Geriye
bıraktıklarımdan
ayrı
geçmiyor
zaman
Time
doesn't
pass
without
what
I
left
behind
Geçmiyor
ne
kadar
baksam
bile
burda
manzara
Time
doesn't
pass
no
matter
how
much
I
look
at
the
scenery
here
Yetmiyor
gülümsemek
kendime
söylediğim
yalan
Smiling
isn't
enough,
it's
a
lie
I
tell
myself
Net
bir
bilgim
bile
yok
nedensiz
artık
ağlamak
I
don't
even
have
clear
information
on
why
I
cry
for
no
reason
anymore
Sandığa
kaldırdım
umutlarımı,
önce
baktım
olmuyor
I
put
my
hopes
in
a
chest,
I
first
looked
and
it
didn't
work
Sonra
yaktım
umut
zorluyor
Then
I
burned
it,
hope
is
challenging
Gönül
kendi
kendine
mantıklı
sormuyor
The
heart
doesn't
ask
itself
logically
on
its
own
Yerim
yok
benim
yerimde
bir
ben
durmuyor
There's
no
place
for
me,
I
don't
stay
in
my
place
(Bir
bildiğin
varsa
anlat
ya
da
sus)
(If
you
know
something,
tell
me
or
shut
up)
Neyi
bildik
ki
kalben
What
did
we
know
by
heart
Geçmişin
geleceği
zaptetti
zaten
The
past
has
already
seized
the
future
(Bir
ömürü
heba
eder
ölümsüz
acılar)
(A
lifetime
is
wasted
with
immortal
pain)
(Içinde
güven
bulunur
mu
ya
huzur)
(Can
there
be
peace
within
safekeeping)
Güveni
kastettim
bazen
I
meant
safekeeping
sometimes
Gölgemden
ala
bir
dostum
yok
aslen
I
don't
have
a
friend
to
take
from
my
shadow,
really.
(Bu
yangına
davetin
ömürlük
acılar)
(This
invitation
to
a
fire
is
a
lifetime
of
pain)
Yürek
bir
insanın
başına
gelen
en
kötü
şey
The
heart
is
the
worst
thing
that
can
happen
to
a
person
Masumiyet
yerlere
değdikçe
oldu
tuşe
As
innocence
touched
the
ground,
it
became
a
touch
Gözümüzün
gördüğü
değiştikçe
soldu
güneş
As
what
our
eyes
saw
changed,
the
sun
faded
Sevgi
yalanmış
dediğin
vakit
son
vuruş
hep
When
you
say
love
is
a
lie,
it's
always
the
last
straw
Üstümüzde
manidar
bir
kuraldır,
ölüm
zamansız
Above
us
is
a
meaningful
rule,
death
is
untimely
Hele
ki
ruhumuz
öldüyse,
hayat
karanlık
Especially
if
our
soul
is
dead,
life
is
dark
Kaderin
yakıcı
soğukluğunda
sen
bucaksız
In
the
scorching
cold
of
fate,
you
are
boundless
Feragat
ettiğin
yaşınla
başlı
başına
umarsız
Despairing
in
and
of
itself
at
the
age
you
gave
up
Kendi
gölgemiz
tarafından
da
terkedildik
ilelebet
We
are
also
abandoned
by
our
own
shadows
forever
Belli
belirsiz
bir
akıbet
An
uncertain
fate
Bıraktık
da
zaten
hiç
gerek
yok
tarife
We
left
and
there's
no
need
to
explain
it
anyway
Faydasız
geliyor
bomboş
onca
sahife
So
many
empty
pages
seem
useless
Beni
bırak
da,
önce
git
kendine
yardım
et
Leave
me
alone,
first
go
help
yourself
Ben
hep
yorumsuz
hep
bir
başka
ömüre
kafile
I'm
always
without
comment,
always
in
a
different
life
procession
Zaten
bana
kadar
var
iç
çekişimde
ailem
Anyway,
my
family
comes
to
my
sighs
Bırak
da
gömüleyim
silip
geçen
bu
tarihe
Let
me
bury
this
passing
history
(Bir
bildiğin
varsa
anlat
ya
da
sus)
(If
you
know
something,
tell
me
or
shut
up)
Neyi
bildik
ki
kalben
What
did
we
know
by
heart
Geçmişin
geleceği
zaptetti
zaten
The
past
has
already
seized
the
future
(Bir
ömürü
heba
eder
ölümsüz
acılar)
(A
lifetime
is
wasted
with
immortal
pain)
(Içinde
güven
bulunur
mu
ya
huzur)
(Can
there
be
peace
within
safekeeping)
Güveni
kastettim
bazen
I
meant
safekeeping
sometimes
Gölgemden
ala
bir
dostum
yok
aslen
I
don't
have
a
friend
to
take
from
my
shadow,
really.
(Bu
yangina
davetim
ömürlük
acıdan)
(This
invitation
to
a
fire
is
a
lifetime
of
pain)
(Bir
bildiğin
varsa
anlat
ya
da
sus)
(If
you
know
something,
tell
me
or
shut
up)
Neyi
bildik
ki
kalben
What
did
we
know
by
heart
Geçmişin
geleceği
zaptetti
zaten
The
past
has
already
seized
the
future
(Bir
ömürü
heba
eder
ölümsüz
acılar)
(A
lifetime
is
wasted
with
immortal
pain)
(Içinde
güven
bulunur
mu
ya
huzur)
(Can
there
be
peace
within
safekeeping)
Güveni
kastettim
bazen
I
meant
safekeeping
sometimes
Gölgemden
ala
bir
dostum
yok
aslen
I
don't
have
a
friend
to
take
from
my
shadow,
really.
(Bu
yangina
davetim
ömürlük
acıdan)
(This
invitation
to
a
fire
is
a
lifetime
of
pain)
(Bir
bildiğin
varsa
anlat
ya
da
sus)
(If
you
know
something,
tell
me
or
shut
up)
Neyi
bildik
ki
kalben
What
did
we
know
by
heart
Geçmişin
geleceği
zaptetti
zaten
The
past
has
already
seized
the
future
(Bir
ömürü
heba
eder
ölümsüz
acılar)
(A
lifetime
is
wasted
with
immortal
pain)
(Içinde
güven
bulunur
mu
ya
huzur)
(Can
there
be
peace
within
safekeeping)
Güveni
kastettim
bazen
I
meant
safekeeping
sometimes
Gölgemden
ala
bir
dostum
yok
aslen
I
don't
have
a
friend
to
take
from
my
shadow,
really.
(Bu
yangina
davetim
ömürlük
acıdan)
(This
invitation
to
a
fire
is
a
lifetime
of
pain)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adem Oslu, Berkan Sahin
Альбом
Naperva
дата релиза
12-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.