Текст и перевод песни Ados - Bir Avuç Ayıp
Bir Avuç Ayıp
Горсть стыда
Acıyı
yok
sayıp
hayatına
devam
edenlere
Тем,
кто
игнорирует
боль
и
продолжает
жить,
Güçlü
değil,
korkar
denir,
onları
karıştırmayın
Говорят
не
сильные,
а
трусливые,
не
путайте
их.
Eski
bir
korkak
olarak,
dinleyin
Как
бывший
трус,
послушайте,
İşte
şimdi
güçlüyüm
Вот
теперь
я
сильный.
Beni
huzurumdan
alıkoyan
ciğersiz
insanoğlu
Бессердечный
человек,
лишающий
меня
покоя,
Beni
gündüzümden
eden
karanlıktır
insanoğlu
Человек
- это
тьма,
которая
лишает
меня
дня,
Adımın
insan
olmasından
korkan
aciz
insanoğlu
Слабый
человек,
который
боится,
что
меня
зовут
человеком,
Yine
gelsin
insanoğlu,
aynıyız
biz
insan
olduk
Пусть
снова
придёт
человек,
мы
одинаковы,
ведь
мы
люди.
Eskiden
hiç
böyle
değildim,
sürekli
gülerdim
Раньше
я
был
не
таким,
всегда
улыбался,
Gülüşüm
güzeldi,
huzuru
bilirdim
Улыбка
моя
была
красивой,
я
знал
покой.
Elbet
ruhumu
serin
tutan
birçok
hayat
gezdim
Конечно,
я
прожил
много
жизней,
которые
охлаждали
мою
душу,
Kim
vurduya
gitti,
bir
çoğundan
ayak
kestim
Я
шёл
на
«кто
кого»,
от
многих
я
оторвался.
Umudu
ararken
kaçıncı
tuzak
sayamadım
Ища
надежду,
я
не
мог
сосчитать
ловушек,
Akşam
üstü
sancılarından
bi'
suçlu
aramadım
От
вечерней
боли
я
не
искал
виноватых,
Bi'
canın
sağ
olsuna
kaç
pencere
araladım
Сколько
окон
я
открыл,
чтобы
спасти
чью-то
жизнь,
Fakat
elimle
koyduğum
şu
vefayı
bir
bulamadım
Но
я
так
и
не
нашёл
ту
верность,
которую
дарил.
Adıyla
huzur
bulduğun
adınla
alay
eder
ve
Тот,
кто
нашёл
покой
в
твоём
имени,
будет
насмехаться
над
ним,
и
Günlerin
seraba
aşikar
bi'
tutum
sergilerse
Если
дни
будут
открыто
демонстрировать
одно
и
то
же
отношение,
Dönüp
derse,
git
bir
daha
gelme
Он
обернётся
и
скажет:
«Уходи
и
не
возвращайся»,
Gel,
bir
daha
gitme,
boşuna
ömrünü
kirletme
Приди
и
больше
не
уходи,
не
трать
свою
жизнь
зря.
Ne
yazik
ki,
birçok
insan
bilmiyor
ağlamayı
К
сожалению,
многие
люди
не
умеют
плакать.
Gözlerinden
akan
yaş
değil,
bir
avuç
tende
ayıp
Слезы,
текущие
из
их
глаз,
- это
не
что
иное,
как
горсть
стыда
на
их
коже.
Bir
acın
varsa
kayır,
bir
umut
saklamayıp
Если
у
тебя
есть
боль,
лелей
её,
не
скрывая
надежды,
Dünyanızı
alt
üst
eden
insanları
yağmalayın
Разграбьте
людей,
которые
перевернули
ваш
мир
с
ног
на
голову.
Ne
yazik
ki,
birçok
insan
bilmiyor
ağlamayı
К
сожалению,
многие
люди
не
умеют
плакать.
Gözlerinden
akan
yaş
değil,
bir
avuç
tende
ayıp
Слезы,
текущие
из
их
глаз,
- это
не
что
иное,
как
горсть
стыда
на
их
коже.
Bir
acın
varsa
kayır,
bir
umut
saklamayıp
Если
у
тебя
есть
боль,
лелей
её,
не
скрывая
надежды,
Dünyanızı
alt
üst
eden
insanları
yağmalayın
Разграбьте
людей,
которые
перевернули
ваш
мир
с
ног
на
голову.
Fazla
unutkanım,
hayata
tepki
olarak
aptalım
Я
слишком
забывчив,
глуп
в
ответ
на
жизнь,
Yaşarken
ölmüş
olduğumdan
adımı
saklarım
Я
скрываю
своё
имя,
так
как
умер
при
жизни,
Zamanı
tek
bi'
bütün
gördüm,
öyle
anladım
Я
видел
время
как
единое
целое,
так
я
его
понял,
Yıllara
bölmedim,
bölersem,
içim
yaşlanır
Я
не
делил
его
на
годы,
если
разделю,
то
состарюсь
внутри.
Sen
her
şey
olabilirsin,
ama
benim
kadarsın
Ты
можешь
быть
кем
угодно,
но
ты
такой
же,
как
я,
Bir
hiçten
ibaretiz
yokluk
bizi
anlatır
Мы
- ничто,
нас
описывает
пустота,
Gün
olur
yüzüne
güneşten
bir
alev
patlatırım
Однажды
я
вспыхну
пламенем
солнца
на
твоём
лице,
Gün
olur
karanlığıma
sağını
solunu
kaplatırım
Однажды
я
покрою
свою
тьму
твоим
правом
и
левом.
Zamanla
tükeneceksin,
geçen
zamana
üzüleceksin
Ты
будешь
измотан
временем,
будешь
грустить
о
прошедшем,
En
nihayetinde
her
şey
yine
düzelecektir
В
конце
концов,
всё
вернётся
на
круги
своя.
Ah
öyle
bi'
şey
yok,
geçip
gidenleri
duy
Ах,
нет
такой
вещи,
послушай
ушедших,
Sana
bi'
elveda
kadar
uzaktalar,
bilirsin
Они
так
же
далеки
от
тебя,
как
и
прощание,
ты
знаешь.
Sar,
hadi
ellerinde
bandaj
Оберни,
давай,
руки
твои
в
бинтах,
Hangi
duvarı
yumrukladın,
hangi
derde
markaj
Какую
стену
ты
колотил
кулаком,
какую
беду
преследовал,
Elden
ayaktan
düşen
nedense
gelir
bana
Почему-то
ко
мне
приходят
те,
кто
упал
с
ног,
Zamanında
yazdıklarım
hep
sonradan
ögüt
sana
То,
что
я
писал
когда-то,
теперь
всё
для
тебя
урок.
Ne
yazik
ki,
birçok
insan
bilmiyor
ağlamayı
К
сожалению,
многие
люди
не
умеют
плакать.
Gözlerinden
akan
yaş
değil,
bir
avuç
tende
ayıp
Слезы,
текущие
из
их
глаз,
- это
не
что
иное,
как
горсть
стыда
на
их
коже.
Bir
acın
varsa
kayır,
bir
umut
saklamayıp
Если
у
тебя
есть
боль,
лелей
её,
не
скрывая
надежды,
Dünyanızı
alt
üst
eden
insanları
yağmalayın
Разграбьте
людей,
которые
перевернули
ваш
мир
с
ног
на
голову.
Ne
yazik
ki,
birçok
insan
bilmiyor
ağlamayı
К
сожалению,
многие
люди
не
умеют
плакать.
Gözlerinden
akan
yaş
değil,
bir
avuç
tende
ayıp
Слезы,
текущие
из
их
глаз,
- это
не
что
иное,
как
горсть
стыда
на
их
коже.
Bir
acın
varsa
kayır,
bir
umut
saklamayıp
Если
у
тебя
есть
боль,
лелей
её,
не
скрывая
надежды,
Dünyanızı
alt
üst
eden
insanları
yağmalayın
Разграбьте
людей,
которые
перевернули
ваш
мир
с
ног
на
голову.
Ne
yazik
ki,
birçok
insan
bilmiyor
ağlamayı
К
сожалению,
многие
люди
не
умеют
плакать.
Gözlerinden
akan
yaş
değil,
bir
avuç
tende
ayıp
Слезы,
текущие
из
их
глаз,
- это
не
что
иное,
как
горсть
стыда
на
их
коже.
Bir
acın
varsa
kayır,
bir
umut
saklamayıp
Если
у
тебя
есть
боль,
лелей
её,
не
скрывая
надежды,
Dünyanızı
alt
üst
eden
insanları
yağmalayın
Разграбьте
людей,
которые
перевернули
ваш
мир
с
ног
на
голову.
Ne
yazik
ki,
birçok
insan
bilmiyor
ağlamayı
К
сожалению,
многие
люди
не
умеют
плакать.
Gözlerinden
akan
yaş
değil,
bir
avuç
tende
ayıp
Слезы,
текущие
из
их
глаз,
- это
не
что
иное,
как
горсть
стыда
на
их
коже.
Bir
acın
varsa
kayır,
bir
umut
saklamayıp
Если
у
тебя
есть
боль,
лелей
её,
не
скрывая
надежды,
Dünyanızı
alt
üst
eden
insanları
yağmalayın
Разграбьте
людей,
которые
перевернули
ваш
мир
с
ног
на
голову.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adem Oslu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.