Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delikanlı Gibi
Wie ein echter Kerl
Underground
öldü
Underground
ist
tot
Farkında
değilsen
körsün
Wenn
du
es
nicht
merkst,
bist
du
blind
Ölüsünü
bırakın
bana
Überlasst
mir
seinen
Leichnam
Dirinizden
daha
çok
para
eder
Er
ist
mehr
wert
als
ihr
Lebenden
Hem
gönlümde
hayat
sürsün
Möge
er
auch
in
meinem
Herzen
weiterleben
Kaymağını
yiyen
gitti
lan
Die,
die
den
Rahm
abgeschöpft
haben,
sind
weg,
Mann
Bitti
mazi
Vit'r-i
Vacip
hepsi
tacir
Vorbei
die
Vergangenheit,
Vitr-i
Vacip,
alles
Händler
Bana
diss
ne
hacet
Was
braucht
es
einen
Diss
gegen
mich?
İstifanı
verme
boşuna
gelir
alırım
haciz
Reiche
deine
Kündigung
nicht
ein,
umsonst,
ich
komme
und
pfände
sie
3 ordan
5 burdan
3 von
da,
5 von
hier
Böyle
hayat
geçmez
git
burdan
So
geht
das
Leben
nicht
weiter,
hau
ab
von
hier
Peşimizi
bırakmıyor
talihsizlik
Das
Pech
lässt
uns
nicht
los
Ne
farkı
var
ki
bir
pittbull'dan?
(hrr)
Was
ist
der
Unterschied
zu
einem
Pitbull?
(hrr)
İçinizden
geçtim
arkanı
kim
kollar?
Ich
bin
durch
euch
durchgegangen,
wer
deckt
euch
den
Rücken?
İsyan
bayrakları
dalgalansın
hadi
Lasst
die
Fahnen
der
Rebellion
wehen,
los
Ölümden
öte
bi'
köy
yok
lan
Was
soll
nach
dem
Tod
noch
kommen,
Mann?
Rap
babaları
sikimi
yesin
Die
Rap-Papas
können
meinen
Schwanz
lutschen
Benim
şu
piyasada
çok
torunum
var
Ich
habe
viele
Enkel
in
dieser
Szene
Çok
sorunum
varken
bile
Selbst
wenn
ich
viele
Probleme
habe
Çok
yorulup
vazgeçmedim
hiç
mevzumdan
Wurde
ich
oft
müde,
aber
gab
mein
Thema
nie
auf
Efendiyi
sikerler
Den
Anständigen
ficken
sie
weg
Sikenler
olurlar
efendiler
Die,
die
ficken,
werden
die
Herren
Sikilenler
bunu
beğendiler
Denen,
die
gefickt
wurden,
gefiel
das
Sıraya
girin
lan
teker
teker
Stellt
euch
an,
Mann,
einer
nach
dem
anderen
Şair
gibi
yaz
lan
Schreib
wie
ein
Dichter,
Mann
Sana
delikanlı
desinler
Damit
sie
dich
einen
echten
Kerl
nennen
Sokakların
kanunu
var
Die
Straßen
haben
ihre
Gesetze
İnsaniyetine
hak
versinler
Mögen
sie
deiner
Menschlichkeit
Recht
geben
Hasımlarına
hasıl
ol
Stell
dich
deinen
Feinden
Delikanlı
gibi
rap
yapın
Macht
Rap
wie
echte
Kerle
"Ciğerlerimi
dağladın."
desinler
Sie
sollen
sagen:
"Du
hast
meine
Lungen
versengt."
Şair
gibi
yaz
lan
Schreib
wie
ein
Dichter,
Mann
Sana
delikanlı
desinler
Damit
sie
dich
einen
echten
Kerl
nennen
Sokakların
kanunu
var
Die
Straßen
haben
ihre
Gesetze
İnsaniyetine
hak
versinler
Mögen
sie
deiner
Menschlichkeit
Recht
geben
Hasımlarına
hasıl
ol
Stell
dich
deinen
Feinden
Delikanlı
gibi
rap
yapın
Macht
Rap
wie
echte
Kerle
"Ciğerlerimi
dağladın."
desinler
Sie
sollen
sagen:
"Du
hast
meine
Lungen
versengt."
Ados
Combo
Mekanize,
yanında
Kamufle
Ados
Combo
Mekanize,
an
seiner
Seite
Kamufle
Zararına
muhabbet
ettik
hep
Wir
haben
uns
immer
zum
Nachteil
unterhalten
Beş
para
etmeyen
insanlarla
Mit
Leuten,
die
keinen
Pfifferling
wert
sind
İyi
niyet
hep
suistimal
oldu
Gute
Absichten
wurden
immer
missbraucht
Bu
kaburgasızları
doğrultmakla
Indem
man
diese
Rückgratlosen
aufrichten
wollte
Kaba
saba
seksist
gençler
Grobe,
plumpe,
sexistische
Jugendliche
PC
başında
sızlanmakta
Jammern
vor
dem
PC
Ananız
babanız
yok
mu
lan
sizin?
Habt
ihr
keine
Mutter,
keinen
Vater,
Mann?
Terbiye
olmuyo
kötek
atmakla
Mit
Prügel
erzieht
man
nicht
Hassiktirin
ordan
lan
Verpisst
euch
von
da,
Mann
Mandıralarda
beslenen
piçler
Ihr
in
Molkereien
gefütterten
Bastarde
Kimin
ne
bok
yediğini
iyi
biliriz
biz
Wir
wissen
sehr
gut,
wer
welche
Scheiße
baut
Hep
gözler
sizleri
süzer
Unsere
Augen
mustern
euch
immer
O
zaman
bizlere
düşer
Dann
ist
es
an
uns
Saygıyı
kaybeden
bin
kere
düşer
Wer
den
Respekt
verliert,
fällt
tausendmal
Zeytin
ekmekle
karnını
doyuran
Der,
der
seinen
Bauch
mit
Oliven
und
Brot
füllt
Söz
yazarken
Ferrari'ye
biner
Fährt
beim
Texten
Ferrari
Zın-zın
patlıyo'
herkes
çıl-gın
Zing-zing
eskaliert,
alle
sind
ver-rückt
Osuruktan
teyyare
birçok
şarkıyı
Viele
dieser
Pups-Lieder
Bana
göndermeyin
artık
bık-tım
Schickt
sie
mir
nicht
mehr,
ich
hab's
satt
Zın-zın
titretecek
ruhunu
kickler
zun-zın
Zing-zing,
die
Kicks
werden
deine
Seele
erzittern
lassen,
zung-zung
Altın
değil
o
kolyeler
lan
10
lira
açık
ol
zın-dık
Das
sind
keine
Goldketten,
Mann,
10
Lira
wert,
sei
ehrlich,
du
Gottloser
Kamuf'un
diline
düşmeyin
Legt
euch
nicht
mit
Kamufs
Zunge
an
Ben
4 duvarımda
müzik
yaparım
Ich
mache
Musik
in
meinen
4 Wänden
Etliyle
sütlüyle
işim
olmaz
Mit
Belanglosem
gebe
ich
mich
nicht
ab
Dinleme
ben
çalar,
ben
oynarım
Hör
nicht
hin,
ich
spiel
meine
Musik,
ich
tanz
meinen
Tanz
Alt
edin
hadi
alçakları
Macht
die
Niederträchtigen
fertig
Bir
line'a
göt
veren
kaltakları
Die
Schlampen,
die
für
eine
Zeile
den
Arsch
hinhalten
Bu
müzik
fethetti
tüm
cihanı
aga
Diese
Musik
hat
die
ganze
Welt
erobert,
Kumpel
Himalayaları
bi'
de
karpatları
Den
Himalaya
und
auch
die
Karpaten
Şair
gibi
yaz
lan
Schreib
wie
ein
Dichter,
Mann
Sana
delikanlı
desinler
Damit
sie
dich
einen
echten
Kerl
nennen
Sokakların
kanunu
var
Die
Straßen
haben
ihre
Gesetze
İnsaniyetine
hak
versinler
Mögen
sie
deiner
Menschlichkeit
Recht
geben
Hasımlarına
hasıl
ol
Stell
dich
deinen
Feinden
Delikanlı
gibi
rap
yapın
Macht
Rap
wie
echte
Kerle
"Ciğerlerimi
dağladın."
desinler
Sie
sollen
sagen:
"Du
hast
meine
Lungen
versengt."
Şair
gibi
yaz
lan
Schreib
wie
ein
Dichter,
Mann
Sana
delikanlı
desinler
Damit
sie
dich
einen
echten
Kerl
nennen
Sokakların
kanunu
var
Die
Straßen
haben
ihre
Gesetze
İnsaniyetine
hak
versinler
Mögen
sie
deiner
Menschlichkeit
Recht
geben
Hasımlarına
hasıl
ol
Stell
dich
deinen
Feinden
Delikanlı
gibi
rap
yapın
Macht
Rap
wie
echte
Kerle
"Ciğerlerimi
dağladın."
desinler
Sie
sollen
sagen:
"Du
hast
meine
Lungen
versengt."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adem Oslu, Basri Fırat Bayraktar, Volkan Bayrak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.