Ados - An Be An - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ados - An Be An




An Be An
Be There Every Second
Kime sorsan ismini Frida, Diego, Nazım, Vera
Frida, Diego, Neruda, Vera, I ask anyone about them
Anlamsızlaşıyor şehirler
The cities make less and less sense
Bu denli harap edilmişken yürekler görüyor serap
With hearts so broken they see mirages
İnkâra mahal yok bu ruhum kadar kara
It’s dark like my spirit, there’s no denying it
Ne büyük sahtelikler barındırdı hayat
Life holds such falsehoods
Mesela cümleler güzelim, cümleler yalan
Like my beautiful words that lie
Mesela beni bugün gören gözüm bir yalancı
Like my eyes that look at you but lie
Ben geçmişimde yaşıyorum bu çizgisel zaman
I live in my past, in this straight line of time
Şu hayat mefhumuna uymuyorsam çok mu?
Am I so wrong not to fit this concept of life?
Çokluk olan yerde zaten bir gariplik yok mu?
Isn’t it strange that there is so much?
Çocukluğumu dövdüler ben ağlamadım, yoktum
They beat my childhood out of me but I didn’t cry, I wasn’t there
İstediğimi alamadım ve gücendim sen yoktun
I couldn’t have what I wanted and I resented you for not being there
Korkarım bir uyumsuzluk hasıl oldu
I’m afraid a dissonance has occurred
Onca hiçlik içindeyken ruhu inkârlara boğdum
In all that emptiness I drowned my spirit in denial
Bu da benim gibi bir ziyanı doğurdu
Which led to my ruin
Sevilmemiş bir insan ha varmış ha yokmuş
Does it matter if an unloved person lives or dies?
Sen geçerken içinden bu sokakların
You passed through these streets
Ben seni gördüm sana baktım an be an
I saw you, I watched you every second
Hiç görmüyor gözleri sanki perde bana
My eyes don’t see, it’s like a veil on me
Yağmıyormuş gibi davranıyor yağmura
It pretends the rain isn’t falling
Sen geçerken içinden bu sokakların
You passed through these streets
Ben seni gördüm sana baktım an be an
I saw you, I watched you every second
Hiç görmüyor gözleri sanki perde bana
My eyes don’t see, it’s like a veil on me
Yağmıyormuş gibi davranıyor yağmura
It pretends the rain isn’t falling
Ey benim matemimin çıkış noktası
Oh, the source of my mourning
Sen bu kâinatı hücre kılan gardiyan mısın?
Are you a warden who imprisons the universe?
Geliri kapkara bir yastan ibaret
Your income consists of pitch-black mourning
Bir ömür bitmeyecek zor koşullu vardiyam mısın?
Are you my life sentence of harsh duty?
İstirham ederim bir nefes müsaade
I beg you, give me a moment’s respite
Çok yorgunum ve bunu söylemek çok zor durum
I am so tired and it’s so hard to say
Kulak vermeyene ne söylesen de nafile
It’s useless to tell someone who won’t listen
Hiç kimse uymuyor şu sevgi denen tarife
No one follows that recipe called love
Bir vakitler sanardım gülümsemek marifet
Once I thought smiling was a talent
Gülümsemek çileymiş tecrübeyle sabit hep
Experience has proven that smiling is a hardship
Hiç kimse adımlarını yeltenmiyor takibe
No one will follow your steps
Nezaketen dahi dokunmuyor kalbine
Not even out of kindness will they touch your heart
Korkarım bir umut yeşertecek kadar yaşam gücüm yok artık
I’m afraid I don’t have enough life force to nurture hope
Güvensiz ve zamansız hislerim duman altı
I have a void of untimely feelings
Bi′ sokak lambasının dibinde ben boş bir karartı
I’m just an empty shadow at the foot of a street lamp
Bi' karartıyım sadece hiç bakmadığın
Just a shadow that you never saw
Sen geçerken içinden bu sokakların
You passed through these streets
Ben seni gördüm sana baktım an be an
I saw you, I watched you every second
Hiç görmüyor gözleri sanki perde bana
My eyes don’t see, it’s like a veil on me
Yağmıyormuş gibi davranıyor yağmura
It pretends the rain isn’t falling
Sen geçerken içinden bu sokakların
You passed through these streets
Ben seni gördüm sana baktım an be an
I saw you, I watched you every second
Hiç görmüyor gözleri sanki perde bana
My eyes don’t see, it’s like a veil on me
Yağmıyormuş gibi davranıyor yağmura
It pretends the rain isn’t falling





Авторы: Ados


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.