Ados - Eylül - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ados - Eylül




Eylül
September
Eylül′den nefret ediyorum
I hate September
Geldi mi geçmeyen aylar?
Endless, relentlessly torturous months
Ağzına sıçmaya yemin etmiş gibi darmadağın yine etraf
Like it's vowed to drive me to ruin, the world around me is falling apart
Her sabah sancı,erkenden olurum akşamcı
Daily misery, evening tippling
Biraz pilaki biraz rakı
A little rice dish, a little raki
Bu yalnız evimde bi' tavır takındım
In my desolate home I've adopted an attitude
Boş
Empty
Kendime verdiğim sözler var ya
The promises I made to myself
Yerin dibine batsın sırayla
May they all rot in hell
Benim içimdeki bu yarayla
With this wound within me
Alay ederler ancak uzaktan
They can only mock from afar
İçine düştüğüm acı var ya
The abyss into which I have fallen
Ruhumu sarar bütün hızıyla
Consumes my soul with unrelenting speed
Dayanamadığım bu sızıyla
With this unbearable pain
Alay ederler ancak uzaktan
They can only mock from afar
İstemesinler benden iylik
Let no one ask me for kindness
İstemediğiniz kadar kötüyüm artık
I'm worse than you could ever imagine
İçimde yok benden iyisi bi′ tek aptallığınla benden iyisin
Nothing good inside me, only the illusion that I'm better than you in your foolishness
İltifatların zemherisi, bu sonsuz yolculuğun finali değilsin
Your empty flattery, the final point in this endless journey
Yorgunluğuma değsin bari son kez içini bana döker misin?
For the sake of my weariness, could you, just this once, pour your heart out to me?
Hasreti geri öder misin?
Could you repay my longing?
En başa geri döner misin?
Could you go back to the beginning?
Deseler boynumu kırsalar da dönemem arkama
They could threaten to kill me, but I'd never look back
Bu da huyların en pisi
That's the worst thing about you
Daha kaç kere yıkacaktım surlarımı
How many more times must I tear down my defenses?
Üstüme düştü duvarlar
The walls have collapsed on me
Gönlüm saraydı virane oldu
My heart was a palace, now a ruin
Ve sonunda bitti bu dava
And finally, the battle is over
Kendime verdiğim sözler var ya
The promises I made to myself
Yerin dibine batsın sırayla
May they all rot in hell
Benim içimdeki bu yarayla
With this wound within me
Alay ederler ancak uzaktan
They can only mock from afar
İçine düştüğüm acı var ya
The abyss into which I have fallen
Ruhumu sarar bütün hızıyla
Consumes my soul with unrelenting speed
Dayanamadığım bu sızıyla
With this unbearable pain
Alay ederler ancak uzaktan
They can only mock from afar
Görmek zor bakmak kolay
Easy to look, hard to see
İçimdeki hisleri etmem kobay
I won't let my feelings be a guinea pig
İsyanıma çekmem duvar
I'll build no wall against my rebellion
Her cümlem güneşi tepemden kovar
My every word drives the sun from my sky
Kapanınca tüm ışıklar, yüzün aklımı zapt eder hışımla
When all the lights go out, your face captures my thoughts like a storm
Bu yüzden hep karanlıkla işim var
That's why I'm always drawn to darkness
Başbaşayım kışımla
I'm at one with my winter
Ben hariç her şey yolunda
Everything is fine, except me
Vazgeçmek zor olur ya
It's hard to give up
Kendinden nefret etmenin sınırı yok onurun aklını yakınca
There's no limit to self-loathing when your pride makes your mind a slave
İyi insanlara iyi sonlar yok bunu biliyorum içten içte
Good people don't get good endings, I know it deep down
Umudun bi' faturası yok nasılsa yine düşüyorum aynı hiçe
Hope costs nothing, so I keep falling back into the same abyss
Kendime verdiğim sözler var ya
The promises I made to myself
Yerin dibine batsın sırayla
May they all rot in hell
Benim içimdeki bu yarayla
With this wound within me
Alay ederler ancak uzaktan
They can only mock from afar
İçine düştüğüm acı var ya
The abyss into which I have fallen
Ruhumu sarar bütün hızıyla
Consumes my soul with unrelenting speed
Dayanamadığım bu sızıyla
With this unbearable pain
Alay ederler ancak uzaktan
They can only mock from afar
(Kendime verdiğim sözler var ya, ah)
(The promises I made to myself, ah)





Авторы: Adem Oslu, Ados, Bert Azel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.