Текст и перевод песни Ados - Kamber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
İstanbul
şeytanı,
durmuyo'
bak
bir
yanım
I'm
the
devil
of
Istanbul,
look,
one
side
of
me
never
stops
O
şehre
gelip
yıkmak
istiyorum
dört
yanı
I
want
to
come
to
that
city
and
destroy
everything
around
Durdurabilseydim
öfke
denen
kalt-
If
I
could
stop
this
thing
called
anger-
Belki
ruhum
et
kafesinden
çıkardı
pusmayıp
Maybe
my
soul
would
come
out
of
its
cage
without
hiding
Susmayıp
benimle
konuşmakta
duvarlar
The
walls
are
talking
to
me
without
shutting
up
Ya
yedim
kafayı
ya
da
benimle
delirdi
tüm
binalar
Either
I've
lost
my
mind,
or
all
the
buildings
have
gone
mad
with
me
Kimin
bu
rüyalar,
hiç
bilmiyorum
sahiden
de
Whose
dreams
are
these,
I
really
don't
know
Ben
hiç
rüya
görmez
idim,
nasıl
olur
da
uyanmam?
I
never
used
to
dream,
how
come
I
never
wake
up?
Her
sabah
bir
avuç
kan
birikti
ağzıma
Every
morning
a
handful
of
blood
collects
in
my
mouth
Dünya
değil
de,
döner
başım
vertigoyla
savrulan
It's
not
the
world
that's
spinning,
it's
my
head,
thrown
around
by
vertigo
Kaç
zamanı
devirdim
kaçarken
aklıma
düşmüş
How
much
time
have
I
wasted
running
away,
it
came
to
my
mind
Bu
camdan
ayakkabıyı
gelip
benden
alsana
Come
and
take
this
glass
slipper
from
me
Gidenin
çaresi
yok,
kalanları
da
boş
ver
There
is
no
cure
for
the
one
who
left,
forget
about
the
ones
who
stayed
Belki
bi'
gün
döner
yalanlarla
der
ki
"Boş
ver"
Maybe
one
day
she'll
come
back
with
lies
and
say
"Let
it
go"
Bilirsin
hepsi
sahte
mutluluktu,
yine
de
boş
ver
You
know
it
was
all
fake
happiness,
still,
let
it
go
Sen
insan
ol
yeter
ki,
acıyı
kabullen
ve
boş
ver
Just
be
human,
accept
the
pain,
and
let
it
go
Geride
bırakılan
geride
kalacak
ama
What's
left
behind
will
stay
behind,
but
Beni
bi'
bırak
ulan,
deliye
vuraca'm
Leave
me
alone,
man,
I'm
going
crazy
Bi'
zaman
unutulan
bi'
adam
olaca'm
ama
I'll
be
a
forgotten
man
one
day,
but
Bi'
baba
yüreği
gibi
sıkıca
tutaca'm
I'll
hold
on
tight,
like
a
father's
heart
Geride
bırakılan
geride
kalacak
ama
What's
left
behind
will
stay
behind,
but
Beni
bi'
bırak
ulan,
deliye
vuraca'm
Leave
me
alone,
man,
I'm
going
crazy
Bi'
zaman
unutulan
bi'
adam
olaca'm
ama
I'll
be
a
forgotten
man
one
day,
but
Bi'
baba
yüreği
gibi
sıkıca
tutaca'm
I'll
hold
on
tight,
like
a
father's
heart
Ve
sürpriz,
hayalin
içine
sı-
bi'
anda
And
surprise,
into
your
dream-
suddenly
Demek
ki
hayal
kurulduğunda
düştün
hattan
So
you
fell
off
the
line
when
the
dream
was
built
Bitti
rüzgârınla
savrulan
bu
kanatlar
These
wings,
blown
by
your
wind,
are
finished
Ben
uçmadıkça
avuçlarım
rüzgârları
tokatlar
Unless
I
fly,
my
palms
slap
the
winds
Ben
amiyane
tabiriyle
burada
kamberim
I'm,
in
layman's
terms,
kamber
here
Ben
olmuyorsam
her
bi'
düğün
başlamadan
bitmeli
If
I'm
not
here,
every
wedding
should
end
before
it
starts
Çünkü
beceremezsiniz
ölüp
dirilmeyi
Because
you
can't
manage
to
die
and
come
back
to
life
Tek
derdiniz
bi'çok
yürekte
yer
etmekle
ilgili
Your
only
concern
is
to
take
place
in
many
hearts
Ararsa
beni
ne
yerde,
gökte
ne
de
bu
denizde
If
anyone
looks
for
me,
neither
on
land,
nor
in
the
sky,
nor
in
this
sea
Bulamaz
kimse,
tenim
kamuflaj
gibidir
şehirde
No
one
can
find
me,
my
skin
is
like
camouflage
in
the
city
Saatler
akşamı
göstermedikçe
görünmem
I
don't
appear
until
the
clocks
show
evening
Ki
görmek
istemeyene
görülsem
de
görünmem
Even
if
I
appear
to
those
who
don't
want
to
see
me,
I
don't
appear
Ölüm
bizimle
beraber
misafir
evimde
Death
is
with
us,
a
guest
in
my
house
Pek
yüzsüz
ibne
gitmedi
bir
türlü,
kaldı
yerinde
The
shameless
bastard
hasn't
left,
he's
still
here
Ne
var
ki
doymadı,
hiç
bitmiyor
aldıkları
It's
not
like
he's
not
full,
what
they're
taking
never
ends
"Biz"
derken
aynaya
baktım
da
bi'
ben
kaldım
elimde
When
I
said
"we,"
I
looked
in
the
mirror,
and
only
I
was
left
in
my
hand
Geride
bırakılan
geride
kalacak
ama
What's
left
behind
will
stay
behind,
but
Beni
bi'
bırak
ulan,
deliye
vuraca'm
Leave
me
alone,
man,
I'm
going
crazy
Bi'
zaman
unutulan
bi'
adam
olaca'm
ama
I'll
be
a
forgotten
man
one
day,
but
Bi'
baba
yüreği
gibi
sıkıca
tutaca'm
I'll
hold
on
tight,
like
a
father's
heart
Geride
bırakılan
geride
kalacak
ama
What's
left
behind
will
stay
behind,
but
Beni
bi'
bırak
ulan,
deliye
vuraca'm
Leave
me
alone,
man,
I'm
going
crazy
Bi'
zaman
unutulan
bi'
adam
olaca'm
ama
I'll
be
a
forgotten
man
one
day,
but
Bi'
baba
yüreği
gibi
sıkıca
tutaca'm
I'll
hold
on
tight,
like
a
father's
heart
Geride
bırakılan
geride
kalacak
ama
What's
left
behind
will
stay
behind,
but
Beni
bi'
bırak
ulan,
deliye
vuraca'm
Leave
me
alone,
man,
I'm
going
crazy
Bi'
zaman
unutulan
bi'
adam
olaca'm
ama
I'll
be
a
forgotten
man
one
day,
but
Bi'
baba
yüreği
gibi
sıkıca
tutaca'm
I'll
hold
on
tight,
like
a
father's
heart
Geride
bırakılan
geride
kalacak
ama
What's
left
behind
will
stay
behind,
but
Beni
bi'
bırak
ulan,
deliye
vuraca'm
Leave
me
alone,
man,
I'm
going
crazy
Bi'
zaman
unutulan
bi'
adam
olaca'm
ama
I'll
be
a
forgotten
man
one
day,
but
Bi'
baba
yüreği
gibi
sıkıca
tutaca'm
I'll
hold
on
tight,
like
a
father's
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adem Oslu, Ozan Erdoğan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.