Текст и перевод песни Ados - Pay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şairin
urganı
boynunda
gezer
zaten
sen
mahçup
olma
У
поэта
петля
на
шее
болтается,
так
что
ты
не
переживай
Ellerim
bi
seni
beklerken
sıcacık
şimdi
bütün
soğuk
ondan
Мои
руки,
пока
ждали
тебя,
были
теплыми,
теперь
же
весь
холод
от
тебя
Yarınımın
belirsizliğine
dokunmuştun
umut
öldürür
anla
Ты
коснулась
неопределенности
моего
завтра,
надежда
убивает,
пойми
Mutluluk
hissi
bir
sahra
gibi
seraplarla
dolu
aptala
mana
Чувство
счастья,
как
пустыня,
полная
миражей,
для
глупца
– смысл
Aklımın
oyunlarını
dahi
kazandım
be
bu
yolda,
Я
выиграл
даже
в
игры
своего
разума
на
этом
пути,
Göğe
bakmana
gücüm
yetmedi
ya
toprağın
üstüne
düştüm
o
anda
Не
хватило
сил
смотреть
в
небо,
и
я
упал
на
землю
в
тот
момент
Ürkek
bir
gururla
doğrulurken
gözlerime
bakıp
beni
yakma
Когда
я
поднимался
с
робкой
гордостью,
не
смотри
мне
в
глаза,
не
жги
меня
Lanet
bir
Kızılderili
şiiri
gibi
seni
bilmek
istiyordum
anla
Как
проклятое
стихотворение
индейцев,
я
хотел
познать
тебя,
пойми
Anlar
mısın
artık
bilmiyorum
manaların
ardında
Поймешь
ли
ты
теперь,
не
знаю,
за
смыслами
Saklardım
içimdeki
korkuyu
anlayacak
gibi
olduğunda
Я
прятал
свой
страх
внутри,
когда
казалось,
что
ты
вот-вот
поймешь
Beni
yorduğunda,
güne
ardında
gitmek
gerek
cevapsız
kaldığında
Когда
ты
меня
утомляла,
нужно
идти
за
солнцем,
когда
остаешься
без
ответа
Sana
yüreğimden
pay
ettim
rızamla
Я
поделился
с
тобой
своим
сердцем
добровольно
Ne
bir
övgü
ne
de
sevgi
istedim
ısrarla
Ни
похвалы,
ни
любви
не
просил
настойчиво
Gittin
geldin
kendi
kendine
benim
dünyamda
Ты
уходила,
приходила
сама
по
себе
в
моем
мире
Belki
dedim
belki
bir
gün
ruhuna
sızar
da
Может
быть,
говорил
я,
может
быть,
однажды
проникну
в
твою
душу
Sana
yüreğimden
pay
ettim
rızamla
Я
поделился
с
тобой
своим
сердцем
добровольно
Ne
bir
övgü
ne
de
sevgi
istedim
ısrarla
Ни
похвалы,
ни
любви
не
просил
настойчиво
Gittin
geldin
kendi
kendine
benim
dünyamda
Ты
уходила,
приходила
сама
по
себе
в
моем
мире
Belki
dedim
belki
bir
gün
ruhuna
sızar
da
Может
быть,
говорил
я,
может
быть,
однажды
проникну
в
твою
душу
Terk
ettim
kişiliklerimi
brexit
gibi,
birşey
eksik
gibi
Я
покинул
свои
личности,
как
Брексит,
словно
чего-то
не
хватает
Herkes
biraz
dengimdi
şimdi
dünyalarım
renksiz
gelir
Каждый
был
частью
моего
равновесия,
теперь
мои
миры
кажутся
бесцветными
Kindarların
neslindeyim
neden
günahsızlar
Я
из
рода
злопамятных,
почему
невинные
Ilk
zilleyi
yedi
hep.
Bana
bir
sığınak
verin
ey
Первый
удар
всегда
принимает
на
себя.
Дайте
мне
убежище,
о
Kıyamet
gecikti
epey
Апокалипсис
сильно
задержался
Mızrak
gibi
düşüyor
gökten
göğsüme
ismin
bu
gece
Твое
имя
падает
с
неба
мне
в
грудь,
как
копье,
этой
ночью
Yıldızlar
serpiştirmiştim
yollarına
uyurken
bir
gece
Я
рассыпал
звезды
на
твоих
дорогах,
пока
ты
спала
однажды
ночью
Gündüzleri
sevdin
delice,
ben
hep
karanlığın
içinde
gebericem
Ты
любила
дни
безумно,
а
я
всегда
буду
погибать
во
тьме
Sen
diye
kendimden
vazgeçmemi
bekleme
bir
gün
herşey
geçicek
Не
жди,
что
я
откажусь
от
себя
ради
тебя,
однажды
все
пройдет
Ama
yaralar
hep
açık
kalıcak
ruhumdaki
hasarın
adı
yaşamak
Но
раны
останутся
открытыми,
имя
ущерба
в
моей
душе
– жизнь
Sadakatime
karşılık
hep
kaçamak
cevaplar
insan
bir
nefes
alıcak
В
ответ
на
мою
искренность
– всегда
уклончивые
ответы,
человеку
нужно
дышать
Eğer
insansam
atlatamam
bunu
hiç
sanmam
Если
я
человек,
я
не
переживу
этого,
я
так
не
думаю
Çünkü
hayallerim
ip
sallar
gibi
bir
ucunu
tutamıyor
insanlar
Потому
что
мои
мечты,
как
веревки,
люди
не
могут
удержать
их
конец
Sana
yüreğimden
pay
ettim
rızamla
Я
поделился
с
тобой
своим
сердцем
добровольно
Ne
bir
övge
ne
de
sevgi
istedim
ısrarla
Ни
похвалы,
ни
любви
не
просил
настойчиво
Gittin
geldin
kendi
kendine
benim
dünyamda
Ты
уходила,
приходила
сама
по
себе
в
моем
мире
Belki
dedim
belki
bir
gün
ruhuna
sızar
da
Может
быть,
говорил
я,
может
быть,
однажды
проникну
в
твою
душу
Sana
yüreğimden
pay
ettim
rızamla
Я
поделился
с
тобой
своим
сердцем
добровольно
Ne
bir
övge
ne
de
sevgi
istedim
ısrarla
Ни
похвалы,
ни
любви
не
просил
настойчиво
Gittin
geldin
kendi
kendine
benim
dünyamda
Ты
уходила,
приходила
сама
по
себе
в
моем
мире
Belki
dedim
belki
bir
gün
ruhuna
sızar
da
Может
быть,
говорил
я,
может
быть,
однажды
проникну
в
твою
душу
Sana
yüreğimden
pay
ettim
rızamla
Я
поделился
с
тобой
своим
сердцем
добровольно
Ne
bir
övge
ne
de
sevgi
istedim
ısrarla
Ни
похвалы,
ни
любви
не
просил
настойчиво
Gittin
geldin
kendi
kendine
benim
dünyamda
Ты
уходила,
приходила
сама
по
себе
в
моем
мире
Belki
dedim
belki
bir
gün
ruhuna
sızar
da
Может
быть,
говорил
я,
может
быть,
однажды
проникну
в
твою
душу
Sana
yüreğimden
pay
ettim
rızamla
Я
поделился
с
тобой
своим
сердцем
добровольно
Ne
bir
övge
ne
de
sevgi
istedim
ısrarla
Ни
похвалы,
ни
любви
не
просил
настойчиво
Gittin
geldin
kendi
kendine
benim
dünyamda
Ты
уходила,
приходила
сама
по
себе
в
моем
мире
Belki
dedim
belki
bir
gün
ruhuna
sızar
da
Может
быть,
говорил
я,
может
быть,
однажды
проникну
в
твою
душу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adem Oslu, Ados
Альбом
Pay
дата релиза
14-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.