Ados - Plansız - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ados - Plansız




Plansız
Planless
Bir planım yok
I have no plan
Hayat akışına direnen bir ok gibiyim
I am as an arrow against the current of life
Duruyorum havada yol önüme uzanıyor
I'm standing in the air the road ahead of me is long
Arkamdakiler beni vuruyor
Those behind me are shooting at me
Herkes sahtelik kokuyor
Everyone smells of lies
Zafer istiyolar düşmanları yok
They want victory, no enemies
Hiç birisinin pişmanlığı yok
No one ever feels remorse
Varsa yoksa kin pompalıyorsun
If there is anything, you are just pumping hatred
İçten yanıyorsun
You are burning inside
Bunu işten sayıyorsun
You count it as your work
Seni kimler alıkoymuş kendinden
Who has kept you away from yourself?
Kimden bakıyorsun
Whose eyes are you looking from?
Zahmetin ödül olmuş sana göre
Effort has become a reward for you
Kendine dost mu diyorsun?
Do you call yourself a friend?
Çok yanılıyorsun
You are very wrong
Hem de çok yanılıyorsun
You are really wrong
Avucumda zaman
Time is in my palm
Kum gibi süzülür kimse tutamaz
It slips by like sand, nobody can hold it
Bir planım yok buna kimse yanaşmaz
I have no plan, no one will approach this
Anlara bölünürüm kimse yarışmaz
I am divided into moments, nobody competes
Yalana tap seni ahmak
Worship lies, you fool
Ben gerçeği arıyorum hâlâ
I am still looking for the truth
Göz yuvalarımızdaki sağanak
The downpour in our eye sockets
Beni temizleyip seni boğacak
Will cleanse me and drown you
Hayat ellerimden aldı
Life took it from my hands
Gözlerimden yoldu
Plucked it from my eyes
Benim de duyulur mu bir ahım?
Will my groan be heard too?
Hep yerimde kaldım
I always stayed in my place
Ceplerimde şarkım
My song in my pockets
Benim de duyulur mu bir ahım?
Will my groan be heard too?
Ellerimden aldı
Took it from my hands
Gözlerimden yoldu
Plucked it from my eyes
Benim de duyulur mu bir ahım?
Will my groan be heard too?
Hep yerimde kaldım
I always stayed in my place
Ceplerimde şarkım
My song in my pockets
Benim de duyulur mu bir ahım?
Will my groan be heard too?
Yok yarın, yok saygım
There is no tomorrow, no respect
Yok saydım seni yok kaygım
I ignored you, no worry
Şaşalı bir son yok yavrum
There is no glamorous ending, darling
Bir ceket, bir bavul şehir aynı
A jacket, a suitcase, the city is the same
Yüzüm ak ciğerlerim yangın
My face is white, my lungs are on fire
"Geri gel" diyenler hep yalnız
Those who say "Come back" are always alone
Geçemem nehirlerin dipsiz
I can't cross the bottomless rivers
Gücenip giderim bir selamsız
I will leave offended, without saying goodbye
Bir selamsız, gider ansız
Without a goodbye, leaves suddenly
Adım attığım her yer isimsiz
Every place I step on is nameless
Bu plansız ve yarışsız
This is unplanned and unorthodox
Zafer istemedim seni işsiz
I didn't want victory, I unemployed you
Beni dişlediğinde kudurmuş insanlık
When you bit me, rabid humanity
Öylece bekledim hissiz
I just waited, emotionless
Dedim olsa da yaşıyorum olmasa da
I said be it or not
Entropiye kapıldı bilincim
My mind is captured by entropy
Asılı kalamıyor havada sevincim
My joy cannot hang in the air
Yere düşüyor hep aynı derece incinmeler
It always hits the ground with the same degree of pain
Kalbimin içi in cin top oynuyor
My heart is full of mischief
Aklımda bir sonsuz keder
There is an infinite sorrow in my mind
Geçmişe takılıyorum sanıyorsun ama
You think I'm stuck in the past, but
Geçmiş beni ihmal eder
The past neglects me
Ben bu anın ortasında dondum
I am frozen in the middle of this moment
Bu durum geçmişten beter
This situation is worse than the past
Hayat ellerimden aldı
Life took it from my hands
Gözlerimden yoldu
Plucked it from my eyes
Benim de duyulur mu bir ahım?
Will my groan be heard too?
Hep yerimde kaldım
I always stayed in my place
Ceplerimde şarkım
My song in my pockets
Benim de duyulur mu bir ahım?
Will my groan be heard too?
Ellerimden aldı
Took it from my hands
Gözlerimden yoldu
Plucked it from my eyes
Benim de duyulur mu bir ahım?
Will my groan be heard too?
Hep yerimde kaldım
I always stayed in my place
Ceplerimde şarkım
My song in my pockets
Benim de duyulur mu bir ahım?
Will my groan be heard too?
(Benim de duyulur mu bir ahım?)
(Will my groan be heard too?)
(Benim de duyulur mu bir ahım?)
(Will my groan be heard too?)





Авторы: Adem Oslu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.