Текст и перевод песни Ados - Sırrım
Sırrım
olup
beni
vacip
kıl.
Be
my
secret,
make
me
indispensable.
Bileklerime
sahip
çık.
Take
care
of
my
wrists.
Bana
gülmüyor
hayat
bir
zalim
kız
gibi
nazlı
biraz
ve
de
kancıktır.
Life
isn't
smiling
at
me,
it's
like
a
cruel
girl,
a
little
spoiled
and
a
slut.
Yaratıldık
birimiz
birimiz
için
We
were
created
for
each
other
Belki
de
birbirimiz
için
bak
Maybe
for
each
other,
look
Belki
de
görmen
için
yazıyorum
rüyaları
bölmen
için
Maybe
I'm
writing
so
you
can
see,
so
you
can
break
my
dreams
Zaman
köpeğim
oldu
bu
kıtlıkta
Time
became
my
dog
in
this
famine
İnsanlıktan
çıktım
yeri
geldim
I
became
inhuman,
I
hit
the
ground
Defalarca
kimlik
bas
Stamp
my
ID
repeatedly
Bazen
sonsuz
halim
Sometimes
I'm
infinite
Bazen
aklımla
kırdım
ebabili
Sometimes
I
broke
the
impossible
with
my
mind
Naif
suratına
yumruk
gibi
düşecek
bir
kaç
cümlem
var
sahi,
yani
I
have
a
few
sentences
that
will
fall
on
your
naive
face
like
a
punch,
really,
I
mean
Her
şey
bir
anlık
ani.
Everything
is
instantaneous,
sudden.
Yan
yüreğim
yine
yan
yana
kaldık
sanki,
bu
karanlıkta
yol
göster
bari
Oh
my
heart,
we're
side
by
side
again,
guide
me
in
this
darkness
Ben
ölmüyorsam
üç
yıldan
belli
If
I'm
not
dead,
it's
obvious
after
three
years
Sırtıma
yük
atmasan
artık
beni
fırtınada
koymasan
If
you
wouldn't
put
a
burden
on
my
back
anymore,
if
you
wouldn't
put
me
in
the
storm
anymore
Sen
yağmuru
seversin
diye
çok
ıslandım
bana
baharlar
toplasan
ne
olur
sanki
I
got
so
wet
because
you
love
the
rain,
I
wonder
what
would
happen
if
you
gathered
springs
for
me
Ömrüm
kafi
My
life
is
enough
Hasret
baki
Longing
is
left
Külfet
narin
The
cost
is
delicate
Halimi
daim
eden
ziyaretin
faili
kalbimin
aslına
sahip
The
perpetrator
of
your
visit,
which
makes
my
state
permanent,
possesses
the
essence
of
my
heart
Bir
yerde
haklı
ihtimaller
There
are
rightful
possibilities
somewhere
Her
şeyi
tükettim
be
zaten
I've
consumed
everything
anyway
Kum
gibi
dolduğun
avuçların
beni
bile
boğdu
bıraktı
bazen
Your
palms,
filled
like
sand,
even
suffocated
and
left
me
sometimes
Gül
patlamış
dudaklarında
benim
ağzım
bir
kere
bile
kalmadı
Roses
burst
on
your
lips,
my
mouth
never
stayed,
not
even
once
Yani
dokundum
bir
kaç
kez
tamam
So
I
touched
a
few
times,
okay
Ama
bir
sabah
benle
uyanmadı
But
she
didn't
wake
up
with
me
one
morning
Bu
kadar
romantik
olmamalı
doğru
This
shouldn't
be
so
romantic,
right
Adem
dolmamalı
Adam
shouldn't
be
filled
Nasılsa
insan
değil
He's
not
human
anyway
Gönül
telindeki
notalar
susmalı
The
notes
on
the
heartstrings
should
be
silent
Vakit
keder
Time
is
grief
Bardağı
deler
It
breaks
the
glass
Bulunduğu
masayı
çarmıha
gerer
It
crucifies
the
table
it
is
on
Alçıdayım
ben
yıllardır
I've
been
in
a
cast
for
years
Gelip
imza
atmayın
artık
yeter
Don't
come
and
sign
anymore,
that's
enough
Ayda
yılda
bir
döktüğüm
için
bıraksam
dünyayı
boğar
kesin
If
I
let
go,
the
world
would
surely
drown
because
I
pour
once
in
a
blue
moon
Bezgin
bekir
misali
Like
tired
Bekir
Çöktüğum
her
yerde
bir
iz
kalıyor
There's
a
mark
wherever
I
collapse
Kan
ter
içinde
hayalim
My
dream
is
in
blood
and
sweat
Gülmeye
başladığım
güne
bulaştı
lanet
A
curse
touched
the
day
I
started
laughing
Durduramıyorum
kendimi
zapt
etmeye
yetmiyor
hiç
bir
metanet
I
can't
stop
myself,
no
fortitude
is
enough
to
suppress
it
Hırsımdaki
gizli
ifade
The
hidden
expression
in
my
anger
Umrumda
değil
mi
nihayet
Isn't
it
the
end
of
my
life
Sustum
yine
sustum
yine
I
fell
silent
again,
silent
again
Cümlelerim
düğümlendi
sabret
My
sentences
are
knotted,
be
patient
Huduttayım
I'm
on
the
border
Vurulmadım
da
yine
kıpırdayamam
her
yer
mayın
I
haven't
been
shot,
but
I
can't
move,
there
are
mines
everywhere
Hissiyatımıza
dokunmayın
ne
olur
hayallerime
sokulmayın
Please
don't
touch
our
feelings,
don't
enter
my
dreams
Kim
dediyse
yanındayım
hep
Whoever
said
I'm
always
by
your
side
Uzaklaştı
adım
adım
He
moved
away
step
by
step
Bilincim
yarım
bırakır
sana
sahip
olduğum
kadar
varım
My
consciousness
leaves
half,
I
am
as
much
as
I
own
you
Yine
bittiğim
bir
zaman
ertesindeyim
I'm
on
the
aftermath
of
another
time
I
ended
Eski
sinema
perdesindeyim
I'm
on
an
old
cinema
screen
Gösterimde
bugün
en
zor
günler
The
hardest
days
are
on
display
today
Sonu
yok
bu
filmin
hep
son
günde
güya
This
movie
has
no
end,
it's
always
on
the
last
day
supposedly
Rüyadan
uyanmak
isteğim
olmuyor
artık
uyanmamak
var
ama
I
don't
want
to
wake
up
from
the
dream
anymore,
there
is
not
waking
up
but
Lanet
sabahlar
ardı
arkasına
Cursed
mornings
one
after
another
Hep
biri
gelip
de
dürtecek
illa
Someone
will
come
and
nudge
me
Göster
bana
şahit
Show
me
a
witness
Yanmıyor
kandil
bak
yıktım
The
candle
isn't
burning,
look,
I
destroyed
it
Sarmıyor
bedenimi
aynı
umutlar
The
same
hopes
don't
wrap
my
body
Çıkmıyor
yollar
huzura
The
roads
don't
lead
to
peace
Ütülemiyorum
artık
gömleğimi
I
don't
iron
my
shirt
anymore
Artık
gibiyim
görmeyeli
I'm
like
I
haven't
seen
in
a
while
Kendimi
bataklıkta
bıraktım
hayattaki
ben
değilim
I
left
myself
in
the
swamp,
I'm
not
the
one
in
life
Gülmek
yalan
merasimi
sırrımı
çaldılar
Laughing
is
a
fake
ceremony,
they
stole
my
secret
Beni
yalnız
koma
Leave
me
alone
in
a
coma
Yalnız
komadayken
huzur
bulurum
şakaktan
girerse
bir
kovan
I
find
peace
when
I'm
alone
in
a
coma
if
a
bullet
enters
from
the
temple
Hayatım
bir
sürç-ü
lisan
My
life
is
a
slip
of
the
tongue
Affola
kalbine
kusurluysam
Excuse
me
if
I'm
flawed
in
your
heart
Bak
buradan
geçiyor
direncim
ona
uzanmak
da
beni
tutmuyor
burda
Look,
my
resistance
is
passing
through
here,
reaching
out
to
it
doesn't
hold
me
here
Susmuyor
lanet
gidişinin
ayak
sesleri
The
footsteps
of
your
damned
departure
are
not
silent
Beni
yalnız
koma
Leave
me
alone
in
a
coma
Sürdüremiyorum
takibi
I
can't
keep
track
Silüetin
kayıp
Your
silhouette
is
gone
Beni
yalnız
koma
Leave
me
alone
in
a
coma
Üzüntümle
baş
başa
kaldığım
her
gece
gel
beni
yalnız
koma
Come
every
night
I'm
alone
with
my
sorrow,
leave
me
alone
in
a
coma
Yıllar
yılı
dinlenemiyorum
beni
yalnız
koma
I
haven't
been
able
to
rest
for
years,
leave
me
alone
in
a
coma
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adem Oslu
Альбом
Naperva
дата релиза
12-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.