Ados - Sırrım - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ados - Sırrım




Sırrım
My Secret
Sırrım olup beni vacip kıl.
Be my secret, make me indispensable.
Bileklerime sahip çık.
Take care of my wrists.
Bana gülmüyor hayat bir zalim kız gibi nazlı biraz ve de kancıktır.
Life isn't smiling at me, it's like a cruel girl, a little spoiled and a slut.
Yaratıldık birimiz birimiz için
We were created for each other
Belki de birbirimiz için bak
Maybe for each other, look
Belki de görmen için yazıyorum rüyaları bölmen için
Maybe I'm writing so you can see, so you can break my dreams
Sakin kal
Stay calm
Vaktin var
You have time
Zaman köpeğim oldu bu kıtlıkta
Time became my dog in this famine
İnsanlıktan çıktım yeri geldim
I became inhuman, I hit the ground
Defalarca kimlik bas
Stamp my ID repeatedly
Bazen sonsuz halim
Sometimes I'm infinite
Bazen aklımla kırdım ebabili
Sometimes I broke the impossible with my mind
Naif suratına yumruk gibi düşecek bir kaç cümlem var sahi, yani
I have a few sentences that will fall on your naive face like a punch, really, I mean
Her şey bir anlık ani.
Everything is instantaneous, sudden.
Yan yüreğim yine yan yana kaldık sanki, bu karanlıkta yol göster bari
Oh my heart, we're side by side again, guide me in this darkness
Ben ölmüyorsam üç yıldan belli
If I'm not dead, it's obvious after three years
Sırtıma yük atmasan artık beni fırtınada koymasan
If you wouldn't put a burden on my back anymore, if you wouldn't put me in the storm anymore
Sen yağmuru seversin diye çok ıslandım bana baharlar toplasan ne olur sanki
I got so wet because you love the rain, I wonder what would happen if you gathered springs for me
Ömrüm kafi
My life is enough
Hasret baki
Longing is left
Külfet narin
The cost is delicate
Halimi daim eden ziyaretin faili kalbimin aslına sahip
The perpetrator of your visit, which makes my state permanent, possesses the essence of my heart
Bir yerde haklı ihtimaller
There are rightful possibilities somewhere
Her şeyi tükettim be zaten
I've consumed everything anyway
Kum gibi dolduğun avuçların beni bile boğdu bıraktı bazen
Your palms, filled like sand, even suffocated and left me sometimes
Gül patlamış dudaklarında benim ağzım bir kere bile kalmadı
Roses burst on your lips, my mouth never stayed, not even once
Yani dokundum bir kaç kez tamam
So I touched a few times, okay
Ama bir sabah benle uyanmadı
But she didn't wake up with me one morning
Bu kadar romantik olmamalı doğru
This shouldn't be so romantic, right
Adem dolmamalı
Adam shouldn't be filled
Nasılsa insan değil
He's not human anyway
Gönül telindeki notalar susmalı
The notes on the heartstrings should be silent
Vakit keder
Time is grief
Bardağı deler
It breaks the glass
Bulunduğu masayı çarmıha gerer
It crucifies the table it is on
Alçıdayım ben yıllardır
I've been in a cast for years
Gelip imza atmayın artık yeter
Don't come and sign anymore, that's enough
Ayda yılda bir döktüğüm için bıraksam dünyayı boğar kesin
If I let go, the world would surely drown because I pour once in a blue moon
Bezgin bekir misali
Like tired Bekir
Çöktüğum her yerde bir iz kalıyor
There's a mark wherever I collapse
Çekil
Retreat
Kan ter içinde hayalim
My dream is in blood and sweat
Gülmeye başladığım güne bulaştı lanet
A curse touched the day I started laughing
Durduramıyorum kendimi zapt etmeye yetmiyor hiç bir metanet
I can't stop myself, no fortitude is enough to suppress it
Hırsımdaki gizli ifade
The hidden expression in my anger
Umrumda değil mi nihayet
Isn't it the end of my life
Sustum yine sustum yine
I fell silent again, silent again
Cümlelerim düğümlendi sabret
My sentences are knotted, be patient
Huduttayım
I'm on the border
Vurulmadım da yine kıpırdayamam her yer mayın
I haven't been shot, but I can't move, there are mines everywhere
Hissiyatımıza dokunmayın ne olur hayallerime sokulmayın
Please don't touch our feelings, don't enter my dreams
Kim dediyse yanındayım hep
Whoever said I'm always by your side
Uzaklaştı adım adım
He moved away step by step
Bilincim yarım bırakır sana sahip olduğum kadar varım
My consciousness leaves half, I am as much as I own you
Yine bittiğim bir zaman ertesindeyim
I'm on the aftermath of another time I ended
Eski sinema perdesindeyim
I'm on an old cinema screen
Gösterimde bugün en zor günler
The hardest days are on display today
Sonu yok bu filmin hep son günde güya
This movie has no end, it's always on the last day supposedly
Rüyadan uyanmak isteğim olmuyor artık uyanmamak var ama
I don't want to wake up from the dream anymore, there is not waking up but
Lanet sabahlar ardı arkasına
Cursed mornings one after another
Hep biri gelip de dürtecek illa
Someone will come and nudge me
Göster bana şahit
Show me a witness
Bıktım
I'm fed up
Yanmıyor kandil bak yıktım
The candle isn't burning, look, I destroyed it
Sarmıyor bedenimi aynı umutlar
The same hopes don't wrap my body
Çıkmıyor yollar huzura
The roads don't lead to peace
Ütülemiyorum artık gömleğimi
I don't iron my shirt anymore
Artık gibiyim görmeyeli
I'm like I haven't seen in a while
Kendimi bataklıkta bıraktım hayattaki ben değilim
I left myself in the swamp, I'm not the one in life
Gülmek yalan merasimi sırrımı çaldılar
Laughing is a fake ceremony, they stole my secret
Beni yalnız koma
Leave me alone in a coma
Yalnız komadayken huzur bulurum şakaktan girerse bir kovan
I find peace when I'm alone in a coma if a bullet enters from the temple
Hayatım bir sürç-ü lisan
My life is a slip of the tongue
Affola kalbine kusurluysam
Excuse me if I'm flawed in your heart
Bak buradan geçiyor direncim ona uzanmak da beni tutmuyor burda
Look, my resistance is passing through here, reaching out to it doesn't hold me here
Susmuyor lanet gidişinin ayak sesleri
The footsteps of your damned departure are not silent
Beni yalnız koma
Leave me alone in a coma
Sürdüremiyorum takibi
I can't keep track
Silüetin kayıp
Your silhouette is gone
Beni yalnız koma
Leave me alone in a coma
Üzüntümle baş başa kaldığım her gece gel beni yalnız koma
Come every night I'm alone with my sorrow, leave me alone in a coma
Yorgunum
I'm tired
Yıllar yılı dinlenemiyorum beni yalnız koma
I haven't been able to rest for years, leave me alone in a coma





Авторы: Adem Oslu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.