Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
where
to
go
Sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll
Turn
on
the
radio
Mach
das
Radio
an
Of
the
city
lights
Von
den
Lichtern
der
Stadt
Will
you
take
me
to
the
show?
Wirst
du
mich
zur
Show
mitnehmen?
To
the
places
that
we
know
Zu
den
Orten,
die
wir
kennen
Drivin′
through
the
night
Fahrend
durch
die
Nacht
Always
everyday
a
sailor
Immer,
jeden
Tag
ein
Seemann
Surfin'
on
the
silver
tide
together
now
Surfend
auf
der
silbernen
Welle,
jetzt
zusammen
Make
us
turn
away
from
all
the
shackles
and
the
pain
Lass
uns
abwenden
von
allen
Fesseln
und
dem
Schmerz
You
know
that
all
day
I′ll
love
you
Du
weißt,
dass
ich
dich
den
ganzen
Tag
lieben
werde
I
feel
that
I
can't
be
feelin'
lonely
ever
again
Ich
fühle,
dass
ich
mich
nie
wieder
einsam
fühlen
kann
′Cause
I
know,
I
always
was
dreaming
of
a
day
like
today
Denn
ich
weiß,
ich
habe
immer
von
einem
Tag
wie
heute
geträumt
Why
don′t
you
tell
me
you're
breaking
away?
Warum
sagst
du
mir
nicht,
dass
du
dich
losreißt?
Why
don′t
you
tell
me
this
cannot
replay?
Warum
sagst
du
mir
nicht,
dass
sich
das
nicht
wiederholen
lässt?
So
tell
me
where
to
go!
Also
sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll!
Always
everyday
a
sailor
Immer,
jeden
Tag
ein
Seemann
Surfin'
on
the
silver
tide
together
now
Surfend
auf
der
silbernen
Welle,
jetzt
zusammen
Make
us
turn
away
from
all
the
shackles
and
the
pain
Lass
uns
abwenden
von
allen
Fesseln
und
dem
Schmerz
You
know
that
all
day
I′ll
love
you.
Du
weißt,
dass
ich
dich
den
ganzen
Tag
lieben
werde.
I
feel
that
I
can't
be
feelin′
lonely
ever
again
Ich
fühle,
dass
ich
mich
nie
wieder
einsam
fühlen
kann
Cuz
I
know,
I
always
was
dreaming
of
a
day
like
today
Denn
ich
weiß,
ich
habe
immer
von
einem
Tag
wie
heute
geträumt
I
feel
that
I
can't
be
feelin'
lonely
ever
again
Ich
fühle,
dass
ich
mich
nie
wieder
einsam
fühlen
kann
Cuz
I
know,
I
always
was
dreaming
of
a
day
like
today
Denn
ich
weiß,
ich
habe
immer
von
einem
Tag
wie
heute
geträumt
Why
don′t
you
tell
me
you′re
breaking
away?
Warum
sagst
du
mir
nicht,
dass
du
dich
losreißt?
Why
don't
you
tell
me
this
cannot
replay?
Warum
sagst
du
mir
nicht,
dass
sich
das
nicht
wiederholen
lässt?
Why
don′t
you
tell
me?
Warum
sagst
du
es
mir
nicht?
Why
don't
you
tell
me?
Warum
sagst
du
es
mir
nicht?
Why
don′t
you,
why
don't
you
Warum
sagst
du
nicht,
warum
sagst
du
nicht
Why
don′t
you
tell
me?
Warum
sagst
du
es
mir
nicht?
So
tell
me
where
to
go!
Also
sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
CATNIP
дата релиза
17-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.