Adrenalina - Maldita - перевод текста песни на русский

Maldita - Adrenalinaперевод на русский




Maldita
Проклятая
Viene moviendo el negocio, tiene 17 años
Ведёт свой бизнес, ей всего 17 лет
Pero cuando te vas ella ya se vino
Но когда ты уходишь, она уже здесь
Ojos azul como el cielo, boca roja como infierno
Глаза синие, как небо, губы красные, как ад
Caprichosa y pecadora, siempre en la movida
Капризна и грешна, всегда в движении
Mírala
Взгляни на неё
Maldita
Проклятая
Mira mueve la cadera como de revista y de qué manera
Смотри, как двигает бёдрами, будто со страниц журнала
Si ella no te mira se te quita el hambre, se te quita el sueño
Если она не смотрит на тебя, пропадает голод, пропадает сон
¡Dios te guarde, sí!
Да хранит тебя Бог!
Falda de las más cortitas y una risa escotada
Самая короткая юбка и смех с глубоким вырезом
Ni un pelo de inocente, llena de malicia
Ни капли невинности, полна коварства
Se te lengueva la traba y tus piernas que temblaban
Заплетается язык, и дрожат твои ноги
El orgullo por los suelos, perro que no ladra
Гордость втоптана в грязь, пёс, что не лает
Mírala
Взгляни на неё
Maldita
Проклятая
Mira mueve la cadera como de revista y de qué manera
Смотри, как двигает бёдрами, будто со страниц журнала
Si ella no te mira se te quita el hambre, se te quita el sueño
Если она не смотрит на тебя, пропадает голод, пропадает сон
¡Dios te guarde, sí!
Да хранит тебя Бог!
Quiere todo tu dinero, ya sus besos te hipnotizan
Хочет все твои деньги, её поцелуи гипнотизируют
Y tu alma casi vendes todo por caricias
И ты уже почти продал душу за ласки
Eso es lo que te pasa casi siempre al clavarte
Вот что с тобой бывает, когда тебя цепляет
De una nena exuberante, toda una delicia
Соблазнительная девочка, настоящий восторг
Mírala
Взгляни на неё
Maldita
Проклятая
Mira mueve la cadera como de revista y de qué manera
Смотри, как двигает бёдрами, будто со страниц журнала
Si ella no te mira se te quita el hambre, se te quita el sueño
Если она не смотрит на тебя, пропадает голод, пропадает сон
¡Dios te guarde, sí!
Да хранит тебя Бог!
Mírala
Взгляни на неё
Maldita
Проклятая
Mira mueve la cadera como de revista y de qué manera
Смотри, как двигает бёдрами, будто со страниц журнала
Si ella no te mira se te quita el hambre, se te quita el sueño
Если она не смотрит на тебя, пропадает голод, пропадает сон
¡Dios te guarde, sí!
Да хранит тебя Бог!





Авторы: Moises David Anaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.