¿Qué más da? -
Adri Doe
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué más da?
Was macht das schon?
Que
más
da,
deja
ya
los
demás
y
ponte
a
bailar
Was
macht
das
schon,
lass
die
anderen
sein
und
fang
an
zu
tanzen
Sonrie
un
poco
más,
escuchame,
olvida
y
dejate
llevar
Lächle
ein
bisschen
mehr,
hör
mir
zu,
vergiss
und
lass
dich
treiben
Y
que
más
da
(4)
Und
was
macht
das
schon
(4)
Hoy
me
he
despertado
con
la
sensación
de
que
sera
distinto
Heute
bin
ich
aufgewacht
mit
dem
Gefühl,
dass
es
anders
sein
wird
Que
un
vaso
de
agua
puede
ser
de
vino
tinto
Dass
ein
Glas
Wasser
Rotwein
sein
kann
Que
no
me
voy
a
ahogar
en
los
problemas
no...
Dass
ich
nicht
in
Problemen
ertrinken
werde,
nein...
Voy
nadar
en
ellos
en
las
playas
de
Caleya
Ich
werde
darin
schwimmen,
an
den
Stränden
von
Calella
Nada
es
más
refrescante
Nichts
ist
erfrischender
Quiero
coger
carretera
y
manta
con
destino
a
saber
donde
Ich
will
aufbrechen,
mit
unbekanntem
Ziel
Me
gusta
perderme
de
camino
hacia
la
meta
Ich
mag
es,
mich
auf
dem
Weg
zum
Ziel
zu
verirren
Quiero
llenar
de
buenos
recuerdo
mi
maleta
Ich
will
meinen
Koffer
mit
guten
Erinnerungen
füllen
Me
acuerdo
de
aquellos
que
vinieron
y
se
fueron
Ich
erinnere
mich
an
die,
die
kamen
und
gingen
Me
gusta
saber
que
al
menos
siguen
los
buenos
Ich
mag
es
zu
wissen,
dass
zumindest
die
Guten
noch
da
sind
He
perdido
tanto
y
no
me
arrepiento
Ich
habe
so
viel
verloren
und
bereue
es
nicht
Todo
es
tan
perfecto
que
quiero
que
pare
el
tiempo
Alles
ist
so
perfekt,
dass
ich
will,
dass
die
Zeit
stehen
bleibt
Suspiro
por
los
besos
que
jamás
me
dieron
Ich
sehne
mich
nach
den
Küssen,
die
man
mir
nie
gab
Sonrio
por
los
que
tu
me
robaste
en
serio
Ich
lächle
wegen
derer,
die
du
mir
wirklich
gestohlen
hast
Supe
que
la
vida
es
una
caja
de
sorpresas
Ich
wusste,
dass
das
Leben
eine
Schachtel
voller
Überraschungen
ist
Envuelta
en
un
papel
infinito
de
experiencias
Eingewickelt
in
endloses
Papier
aus
Erfahrungen
Y
que
más
da,
deja
ya
los
demas
y
ponte
a
bailar
Und
was
macht
das
schon,
lass
die
anderen
sein
und
fang
an
zu
tanzen
Sonrie
un
poco
más,
escuchame,
olvida
y
dejate
llevar
Lächle
ein
bisschen
mehr,
hör
mir
zu,
vergiss
und
lass
dich
treiben
Que
más
da,
deja
ya
los
demas
y
ponte
a
bailar
Was
macht
das
schon,
lass
die
anderen
sein
und
fang
an
zu
tanzen
Hoy
toda
da
igual
al
fin
encontraste
tu
felicidad.
Heute
ist
alles
egal,
endlich
hast
du
dein
Glück
gefunden.
Hoy
no
es
tu
día
quiero
ver
los
problemas
a
un
lado
y
escucha
Heute
ist
nicht
dein
Tag,
ich
will,
dass
du
die
Probleme
beiseitelegst
und
zuhörst
Que
de
vidas
hay
uno,
pero
caminos
tantos
y
errores
abundan
Dass
es
nur
ein
Leben
gibt,
aber
so
viele
Wege
und
Fehler
im
Überfluss
Si
haz
tropezado
hoy
coge
mi
mano
y
mirate
al
frente
Wenn
du
heute
gestolpert
bist,
nimm
meine
Hand
und
schau
nach
vorne
No
dejes
ahora
el
sol
ilumina
tu
vida
asi
que...
Lass
nicht
nach
jetzt,
die
Sonne
erleuchtet
dein
Leben,
also...
No
es
malo
perderse,
aprendes
y
ahora
eres
un
poco
más
fuerte
Es
ist
nicht
schlecht,
sich
zu
verirren,
du
lernst
und
bist
jetzt
ein
bisschen
stärker
Repite
esta
frase
conmigo
hoy
Wiederhole
diesen
Satz
heute
mit
mir
Sonrio
por
mí,
lo
vivido
si
Ich
lächle
für
mich,
für
das
Erlebte,
ja
Hoy
es
mi
día
deja
ya
de
pensar
junto
a
esta
melodía
Heute
ist
mein
Tag,
hör
auf
nachzudenken,
bei
dieser
Melodie
Que
importa
la
gente
gente,
un
beso
por
sus
tonterias
Was
kümmern
die
Leute,
Leute,
ein
Kuss
für
ihre
Dummheiten
Que
más
da,
deja
ya
los
demas
y
ponte
a
bailar
Was
macht
das
schon,
lass
die
anderen
sein
und
fang
an
zu
tanzen
Sonrie
un
poco
más,
escuchame,
olvida
y
dejate
llevar
Lächle
ein
bisschen
mehr,
hör
mir
zu,
vergiss
und
lass
dich
treiben
Y
que
más
da,
deja
ya
los
demas
y
ponte
a
bailar
Und
was
macht
das
schon,
lass
die
anderen
sein
und
fang
an
zu
tanzen
Hoy
toda
da
igual
al
fin
encontraste
tu
felicidad.
Heute
ist
alles
egal,
endlich
hast
du
dein
Glück
gefunden.
Y
que
más
da,
deja
ya
los
demas
y
ponte
a
bailar
Und
was
macht
das
schon,
lass
die
anderen
sein
und
fang
an
zu
tanzen
Sonrie
un
poco
más,
escuchame,
olvida
y
dejate
llevar
Lächle
ein
bisschen
mehr,
hör
mir
zu,
vergiss
und
lass
dich
treiben
Y
que
más
da,
deja
ya
los
demas
y
ponte
a
bailar
Und
was
macht
das
schon,
lass
die
anderen
sein
und
fang
an
zu
tanzen
Hoy
toda
da
igual
al
fin
encontraste
tu
felicidad.
Heute
ist
alles
egal,
endlich
hast
du
dein
Glück
gefunden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
#Julio
дата релиза
03-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.