Текст и перевод песни Adrián - Que Canten los Niños (with José Luis Perales & Candela y Los Supremos)
Que Canten los Niños (with José Luis Perales & Candela y Los Supremos)
Пусть поют дети (совместно с Хосе Луисом Пералесом и Кандела и Лос Супремос)
Que
canten
los
niños,
que
alcen
la
voz
Пусть
поют
дети,
пусть
поднимут
голос
Que
hagan
al
mundo
escuchar;
Заставят
мир
их
услышать;
Que
unan
sus
voces
y
lleguen
al
sol
Пусть
объединят
свои
голоса
и
дойдут
до
солнца
En
ellos
está
la
verdad
В
них
заключена
истина
Que
canten
los
niños
que
viven
en
paz
Пусть
поют
дети,
которые
живут
в
мире
Y
aquellos
que
sufren
dolor
И
те,
кто
страдает
от
боли
Que
canten
por
esos
que
no
cantarán
Пусть
поют
за
тех,
кто
не
сможет
петь
Porque
han
apagado
su
voz
Потому
что
их
голоса
заглушили
Yo
canto
para
que
me
dejen
vivir
Я
пою,
чтобы
мне
позволили
жить,
Yo
canto
para
que
sonría
mamá
Я
пою,
чтобы
улыбалась
мама
Yo
canto
por
que
sea
el
cielo
azul
Я
пою,
чтобы
небо
было
голубым
Y
yo
para
que
no
me
ensucien
el
mar
А
я,
чтобы
не
загрязняли
море
Yo
canto
para
los
que
no
tienen
pan
Я
пою
для
тех,
у
кого
нет
хлеба
Yo
canto
para
que
respeten
la
flor
Я
пою,
чтобы
уважали
цветы
Yo
canto
por
que
el
mundo
sea
feliz
Я
пою,
чтобы
мир
был
счастлив
Yo
canto
para
no
escuchar
el
cañón
Я
пою,
чтобы
не
слышать
пушек
Que
canten
los
niños,
que
alcen
la
voz
Пусть
поют
дети,
пусть
поднимут
голос
Que
hagan
al
mundo
escuchar
Заставят
мир
их
услышать
Que
unan
sus
voces
y
lleguen
al
sol
Пусть
объединят
свои
голоса
и
дойдут
до
солнца
En
ellos
está
la
verdad
В
них
заключена
истина
Que
canten
los
niños
que
viven
en
paz
Пусть
поют
дети,
которые
живут
в
мире
Y
aquellos
que
sufren
dolor
И
те,
кто
страдает
от
боли
Que
canten
por
esos
que
no
cantarán
Пусть
поют
за
тех,
кто
не
сможет
петь
Porque
han
apagado
su
voz
Потому
что
их
голоса
заглушили
Yo
canto
por
que
sea
verde
el
jardín
Я
пою,
чтобы
сад
был
зеленым
Y
yo
para
que
no
me
apaguen
el
sol
А
я,
чтобы
не
погасили
солнце
Yo
canto
por
el
que
no
sabe
escribir
Я
пою
за
того,
кто
не
умеет
писать
Y
yo
por
el
que
escribe
versos
de
amor
А
я
за
того,
кто
пишет
стихи
о
любви
Yo
canto
para
que
se
escuche
mi
voz
Я
пою,
чтобы
услышали
мой
голос
Y
yo
para
ver
si
les
hago
pensar
А
я,
чтобы
узнать,
заставил
ли
я
вас
задуматься
Yo
canto
porque
quiero
un
mundo
feliz
Я
пою,
потому
что
хочу
счастливого
мира
Y
yo
por
si
alguien
me
quiere
escuchar
А
я
на
случай,
если
кто-нибудь
захочет
меня
послушать
Que
canten
los
niños,
que
alcen
la
voz
Пусть
поют
дети,
пусть
поднимут
голос
Que
hagan
al
mundo
escuchar
Заставят
мир
их
услышать
Que
unan
sus
voces
y
lleguen
al
sol
Пусть
объединят
свои
голоса
и
дойдут
до
солнца
En
ellos
está
la
verdad
В
них
заключена
истина
Que
canten
los
niños
que
viven
en
paz
Пусть
поют
дети,
которые
живут
в
мире
Y
aquellos
que
sufren
dolor
И
те,
кто
страдает
от
боли
Que
canten
por
esos
que
no
cantarán
Пусть
поют
за
тех,
кто
не
сможет
петь
Porque
han
apagado
su
voz
Потому
что
их
голоса
заглушили
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Perales Morillas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.