Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dias
virado
no
estúdio
me
sinto
um
trapstar
Tage
im
Studio
durchgemacht,
ich
fühle
mich
wie
ein
Trapstar
Minha
estrela
mesmo
de
longe
ela
vai
brilhar
Mein
Stern
wird
leuchten,
auch
aus
der
Ferne
Do
meu
quarto
foi
que
eu
fiz
acontecer
(yeah
ahn)
Von
meinem
Zimmer
aus
habe
ich
es
geschafft
(yeah
ahn)
Não
deixo
essa
vibe
morrer
Ich
lasse
diesen
Vibe
nicht
sterben
Hoje
eu
empilho
essas
racks
não
ligo
pra
bitch
Heute
staple
ich
diese
Racks,
ich
kümmere
mich
nicht
um
Bitches
No
toque
da
meca
o
radar
não
pega
Im
Takt
des
Mecas
erfasst
das
Radar
nichts
Os
quebrada
faz
isso
por
lazer
Die
Jungs
machen
das
zum
Spaß
To'
com
a
mira
laser,
ligo
pro
meu
pit
de
mês
e
mês
Ich
habe
den
Laserblick,
rufe
meinen
Pitbull
Monat
für
Monat
an
Da
fonte
do
Purple
Haze
Von
der
Quelle
des
Purple
Haze
Nike
no
pano,
cê'
quer
minha
vez
Nike
auf
dem
Stoff,
du
willst
meinen
Platz
Que
do
underground
nois'
não
viu
vocês
Dass
wir
euch
im
Underground
nicht
gesehen
haben
Jogo
Gucci
nessa
bae
Ich
werfe
Gucci
auf
diese
Bae
Curte
o
lifestyle
dessa
vida
cara
Sie
genießt
den
Lifestyle
dieses
teuren
Lebens
Água
no
pulso,
e
joias
da
Balmain
na
minha
casa
Wasser
am
Handgelenk
und
Balmain-Schmuck
in
meinem
Haus
Vocês
com
a
vida
feita
quer
vim
tomar
nosso
espaço
Ihr
habt
euer
Leben
gemacht
und
wollt
uns
unseren
Platz
wegnehmen
Então
falo
pra
tu
tu
Also
sage
ich
dir,
dir
Vai
levar
(prr
prr)
Du
wirst
es
abbekommen
(prr
prr)
Hoje
nois'
segue
empilhando
só
com
os
aliado
Heute
stapeln
wir
weiter,
nur
mit
den
Verbündeten
Sem
amigo
falso
do
lado
Ohne
falsche
Freunde
an
der
Seite
Não
desperdiço
essas
batidas
com
o
meu
flow
caro
Ich
verschwende
diese
Beats
nicht
mit
meinem
teuren
Flow
Hoje
eles
lidam
com
o
monstro
que
eles
criaram
Heute
haben
sie
es
mit
dem
Monster
zu
tun,
das
sie
erschaffen
haben
Agora
nois'
deixa
um
estrago
Jetzt
hinterlassen
wir
Chaos
Pra
mostrar
que
não
foi
fácil
Um
zu
zeigen,
dass
es
nicht
einfach
war
Ice
cravejado,
estou
rodeado
por
brilho
de
pérolas
Mit
Eis
besetzt,
bin
ich
umgeben
vom
Glanz
der
Perlen
Pingente
tá
pesado,
tive
que
aprender
a
me
levantar
Der
Anhänger
ist
schwer,
ich
musste
lernen,
wieder
aufzustehen
Me
sinto
preso
no
futuro,
eu
odeio
o
passado
Ich
fühle
mich
in
der
Zukunft
gefangen,
ich
hasse
die
Vergangenheit
Não
voltaria
pra
ele
eu
juro
Ich
würde
nicht
zu
ihr
zurückkehren,
ich
schwöre
es
Desde
do
começo
isso
foi
profundo
Von
Anfang
an
war
das
tiefgründig
Alguém
disse
que
eu
ia
ser
importante
pro
mundo
Jemand
sagte,
ich
würde
wichtig
für
die
Welt
sein
Hoje
eu
pego
esse
dim,
hoje
eu
loto
essa
casa
de
show
Heute
nehme
ich
dieses
Geld,
heute
fülle
ich
dieses
Konzerthaus
Tem
green
no
camarim
essa
bitch
gostou
Es
gibt
Gras
im
Backstage,
diese
Bitch
mochte
es
Riquezas
deixo
pro
meu
filho
Reichtümer
hinterlasse
ich
meinem
Sohn
Agenda
mais
um
voo,
com
a
vibe
em
slow
Noch
einen
Flug
buchen,
mit
dem
Vibe
im
Slow-Modus
Puxa
o
fundamento
e
ver
quando
nois'
errou
Zieh
das
Fundament
hoch
und
sieh,
wann
wir
uns
geirrt
haben
Esses
manos
frustrados
quer
colar
com
a
gang
Diese
frustrierten
Typen
wollen
mit
der
Gang
abhängen
Mas
é
sem
chance,
meu
chute
é
do
Jackie
Chan
Aber
keine
Chance,
mein
Kick
ist
wie
Jackie
Chan
Tô
pronto
pra
esse
game
Ich
bin
bereit
für
dieses
Spiel
Essa
vibe
é
insana,
no
cofre
tem
grana
Dieser
Vibe
ist
verrückt,
im
Safe
ist
Geld
Esse
lean
derrama,
cortando
esses
manos
com
a
minha
katana
Dieses
Lean
läuft
aus,
ich
schneide
diese
Typen
mit
meinem
Katana
O
meu
freestyle
faço
toda
semana
Meinen
Freestyle
mache
ich
jede
Woche
Ela
não
se
preocupa
porque
sabe
que
logo
tô'
na
fama
Sie
macht
sich
keine
Sorgen,
weil
sie
weiß,
dass
ich
bald
berühmt
bin
Enxergo
melhor
em
noites
escuras
Ich
sehe
besser
in
dunklen
Nächten
Acima
dos
prédios
me
sinto
uma
gárgula
Über
den
Gebäuden
fühle
ich
mich
wie
ein
Gargoyle
Com
esse
capuz
vermelho
logo
do
Batman
Mit
dieser
roten
Kapuze,
direkt
von
Batman
Procurando
algo
que
possa
me
animar
Auf
der
Suche
nach
etwas,
das
mich
aufmuntern
kann
Dias
virado
no
estúdio
me
sinto
um
trapstar
Tage
im
Studio
durchgemacht,
ich
fühle
mich
wie
ein
Trapstar
Minha
estrela
mesmo
de
longe
ela
vai
brilhar
Mein
Stern
wird
leuchten,
auch
aus
der
Ferne
Do
meu
quarto
foi
que
eu
fiz
acontecer
(yeah
ahn)
Von
meinem
Zimmer
aus
habe
ich
es
geschafft
(yeah
ahn)
Não
deixo
essa
vibe
morrer
Ich
lasse
diesen
Vibe
nicht
sterben
Hoje
eu
empilho
essas
racks
não
ligo
pra
bitch
Heute
staple
ich
diese
Racks,
ich
kümmere
mich
nicht
um
Bitches
No
toque
da
meca
o
radar
não
pega
Im
Takt
des
Mecas
erfasst
das
Radar
nichts
Os
quebrada
faz
isso
por
lazer
Die
Jungs
machen
das
zum
Spaß
To
com
a
mira
laser,
ligo
pro
meu
pit
de
mês
e
mês
Ich
habe
den
Laserblick,
rufe
meinen
Pitbull
Monat
für
Monat
an
Da
fonte
do
Purple
Haze
Von
der
Quelle
des
Purple
Haze
Nike
no
pano,
cê'
quer
minha
vez
Nike
auf
dem
Stoff,
du
willst
meinen
Platz
Que
do
underground
nois'
não
viu
vocês
Dass
wir
euch
im
Underground
nicht
gesehen
haben
Jogo
Gucci
nessa
bae
Ich
werfe
Gucci
auf
diese
Bae
Curte
o
lifestyle
dessa
vida
cara
Sie
genießt
den
Lifestyle
dieses
teuren
Lebens
Água
no
pulso,
e
joias
da
Balmain
na
minha
casa
Wasser
am
Handgelenk
und
Balmain-Schmuck
in
meinem
Haus
Vocês
com
a
vida
feita
quer
vim
tomar
nosso
espaço
Ihr
habt
euer
Leben
gemacht
und
wollt
uns
unseren
Platz
wegnehmen
Então
falo
pra
tu
tu
Also
sage
ich
dir,
dir
Vai
levar
(prr
prr)
Du
wirst
es
abbekommen
(prr
prr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Augusto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.