Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
que
ela
quer
me
ouvir
(yeah)
Ich
weiß,
sie
will
mich
hören
(yeah)
Ela
vai
me
assistir
(yeah)
Sie
wird
mich
sehen
(yeah)
Eu
ganho
esse
grammy,
sempre
eyes
on
my,
hater
pede
feat
Ich
gewinne
diesen
Grammy,
immer
Augen
auf
mich,
Hater
bittet
um
Feature
Bitch
se
amarrou,
ela
quer
ser
minha
hoe
dentro
do
camarim
Bitch
hat
sich
verguckt,
sie
will
meine
Hoe
im
Backstage
sein
Essa
grana
vai
me
motivar,
eu
sou
Jack
Frost
Dieses
Geld
wird
mich
motivieren,
ich
bin
Jack
Frost
Quando
rabisco
essas
páginas
lá
no
Death
Note
Wenn
ich
diese
Seiten
im
Death
Note
bekritzle
Ela
quer
meu
pingente
de
ice
Sie
will
meinen
Eis-Anhänger
Bitch
pede
mais,
diamante
no
pescoço
Bitch
will
mehr,
Diamanten
am
Hals
Esse
carro
com
banco
de
couro
Dieses
Auto
mit
Ledersitzen
Essa
chain
tá
no
pulso,
levo
ela
pro
estúdio
Diese
Chain
ist
am
Handgelenk,
ich
nehme
sie
mit
ins
Studio
Que
a
noite
tá
tensa,
esse
brilho
da
Led
parece
até
um
M&M
Weil
die
Nacht
angespannt
ist,
dieses
LED-Licht
sieht
aus
wie
ein
M&M
Lembra
do
Lil
Wayne,
eu
que
faço
a
Wave
Erinnere
dich
an
Lil
Wayne,
ich
mache
die
Welle
Essa
sprite
sabe
que
tá
tendo
Diese
Sprite
weiß,
dass
es
läuft
Tô
na
contenção
que
essa
bitch
mente
Ich
bin
vorsichtig,
weil
diese
Bitch
lügt
Essa
vibe
veio
do
space
Dieser
Vibe
kam
aus
dem
Weltraum
Lanço
essa
tattoo
na
face
Ich
steche
dieses
Tattoo
ins
Gesicht
Tô
subindo
degrau
um
de
cada
vez
Ich
steige
Stufe
für
Stufe
auf
Eu
nunca
tive
destaque,
essa
quantia
do
saque
Ich
hatte
nie
Aufmerksamkeit,
dieser
Geldbetrag
É
pra
pagar
o
que
nois
fez
Ist,
um
zu
bezahlen,
was
wir
getan
haben
Já
que
nois
veio
do
nada,
bota
fé
nessa
jornada
Da
wir
aus
dem
Nichts
kamen,
glaube
an
diese
Reise
Acelero
Mercedes,
nem
que
penhasco
nois
beire
Ich
beschleunige
den
Mercedes,
auch
wenn
wir
am
Abgrund
entlangfahren
Tô
na
minha
melhor
fase
com
essa
baby
Ich
bin
in
meiner
besten
Phase
mit
diesem
Baby
Ou
com
esse
bape,
eu
viro
Slim
Shady
Oder
mit
diesem
Bape,
ich
werde
zu
Slim
Shady
No
call
me
my
lady,
observo
o
reflexo
na
water
Nenn
mich
nicht
meine
Lady,
ich
beobachte
die
Spiegelung
im
Wasser
Essa
chain
tá
no
pulso,
levo
ela
pro
estúdio
Diese
Chain
ist
am
Handgelenk,
ich
nehme
sie
mit
ins
Studio
Que
a
noite
tá
tensa,
esse
brilho
da
Led
parece
até
um
M&M
Weil
die
Nacht
angespannt
ist,
dieses
LED-Licht
sieht
aus
wie
ein
M&M
Lembra
do
Lil
Wayne,
eu
que
faço
a
Wave
Erinnere
dich
an
Lil
Wayne,
ich
mache
die
Welle
Essa
Sprite
sabe
que
tá
tendo
Dieser
Sprite
weiß,
dass
es
läuft
Tô
na
contenção
que
essa
bitch
mente
Ich
bin
vorsichtig,
weil
diese
Bitch
lügt
Pra
brilhar
esse
corre
eu
tive
que
ir
longe
Um
zu
glänzen,
musste
ich
für
diese
Sache
weit
gehen
Bebo
água
da
fonte,
não
é
Bonafont
Ich
trinke
Wasser
aus
der
Quelle,
es
ist
nicht
Bonafont
Hoje
eu
tô
bem
mas
não
tava
ontem
Heute
geht
es
mir
gut,
aber
gestern
nicht
Onde
o
medo
se
esconde,
do
pico
mais
alto
vejo
o
horizonte
Wo
die
Angst
sich
versteckt,
vom
höchsten
Gipfel
aus
sehe
ich
den
Horizont
Observo
o
reflexo
na
water
Ich
beobachte
die
Spiegelung
im
Wasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Augusto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.