Adrian Belew - 1967 (Live) - перевод текста песни на немецкий

1967 (Live) - Adrian Belewперевод на немецкий




1967 (Live)
1967 (Live)
Last night
Letzte Nacht
I took a walk into the back of my mind
machte ich einen Spaziergang in die Tiefen meines Geistes
Through the trash and the warning signs
durch den Müll und die Warnschilder
There was a party full of jokes and clich's
Da war eine Party voller Witze und Klischees
I couldn't think of anything to say
Mir fiel nichts ein, was ich sagen könnte
And so I slipped into the men's room there
Und so schlüpfte ich dort in die Herrentoilette
I saw my hair a way it's never been before
Ich sah mein Haar, wie es noch nie zuvor gewesen war
I took the stairs from my head to my heart
Ich nahm die Treppe von meinem Kopf zu meinem Herzen
I didn't know they were so far apart
Ich wusste nicht, dass sie so weit voneinander entfernt waren
The heart is like a little chapel somewhere,
Das Herz ist wie eine kleine Kapelle irgendwo,
The pretty lights and the empty chairs
Die hübschen Lichter und die leeren Stühle
But I'm gonna bring a broom next time
Aber nächstes Mal bringe ich einen Besen mit
I'll sweep out all the broken strings I find
Ich werde all die zerbrochenen Saiten ausfegen, die ich finde
She walks me down to my private train
Sie begleitet mich hinunter zu meinem privaten Zug
And lays me down in my sleeping car
Und legt mich in meinen Schlafwagen
She keeps my elephant out of the rain
Sie hält meinen Elefanten aus dem Regen
And sees to the care of my vintage cars
Und kümmert sich um die Pflege meiner Oldtimer
She is the blood of my life
Sie ist das Blut meines Lebens
Without her I would starve
Ohne sie würde ich verhungern
Who you gonna run to?
Zu wem wirst du rennen?
Who you gonna hide behind?
Hinter wem wirst du dich verstecken?
Who you gonna turn to
An wen wirst du dich wenden
When there's nobody home but you?
Wenn niemand zu Hause ist außer dir?
What's a father to do
Was soll ein Vater tun
With all theses school-less injuns
Mit all diesen schullosen Indianern
Running in circles around the wagons
Die im Kreis um die Wagen rennen
What's a father to do
Was soll ein Vater tun
With all these monster debts
Mit all diesen Monsterschulden
Around my neck
Um meinen Hals
On a sad sun deck
Auf einem traurigen Sonnendeck
Oh, my children, the times are jaded
Oh, meine Kinder, die Zeiten sind abgestumpft
The simple life is complicated
Das einfache Leben ist kompliziert
Oh, my children
Oh, meine Kinder
Now if the dark of the night
Wenn nun die Dunkelheit der Nacht
Arrives in the middle of the day
Mitten am Tag hereinbricht
I'm gonna say my prayer
Werde ich mein Gebet sprechen
For sweetness and light,
Für Süße und Licht,
Gonna fix myself a Coke,
Werde mir eine Cola machen,
And hope it's alright
Und hoffen, dass alles gut wird
If the bat-winged beast sweep down
Wenn das fledermausflügelige Biest herabstürzt
For a feast on me
Um an mir zu schmausen
I'm gonna pin my soul
Werde ich meine Seele feststecken
To a hot-air balloon
An einen Heißluftballon
Gonna make it pop
Werde ihn platzen lassen
And shoot me to the moon
Und mich zum Mond schießen
Now you've had another piece of my mind,
Nun hast du ein weiteres Stück meiner Gedanken bekommen,
A cup of coffee and a slice of time
Eine Tasse Kaffee und ein Stück Zeit
If you'll excuse me I should say goodbye
Wenn du mich entschuldigst, ich sollte mich verabschieden
I gotta go now.
Ich muss jetzt gehen.





Авторы: Adrian Belew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.