Adrian Belew - Cage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adrian Belew - Cage




Cage
Клетка
Walking down the street, do you stare at your feet
Идя по улице, ты смотришь себе под ноги,
And never do you let your eyes meet the freaks
И никогда не позволяешь своим глазам встретиться с чудиками,
The deadbeat addicts, social fanatics
Законченными наркоманами, социальными фанатиками.
They're a dime a dozen and they carry guns
Их тут пруд пруди, и они носят оружие.
Halloween, every other day of the week
Хэллоуин каждый божий день.
Living in a cage in the U.S.A., living in a cage in the U.S.A.
Живешь в клетке в США, живешь в клетке в США.
Holy smoke, somebody blew up the pope
Святые угодники, кто-то взорвал Папу Римского!
Living in a cage in the U.S.A.
Живешь в клетке в США.
All around us the rules are changing
Вокруг нас меняются правила,
Taller walls and stronger cages
Стены все выше, а клетки все прочнее.
Nothing is sacred or too outrageous
Нет ничего святого, нет ничего слишком возмутительного.
Taller walls and stronger cages
Стены все выше, а клетки все прочнее.
What in the world has happened to the world?
Что же случилось с этим миром?
What in the world?
Что же случилось?
Driving in your Mercedes, you think you're safe
Мчишься на своем Мерседесе, думаешь, что в безопасности,
But you're never safe in a world of hate
Но ты никогда не будешь в безопасности в мире, полном ненависти,
With criminal minds, with guns and knives
С преступными умами, с пистолетами и ножами,
Who say, "Gimme your ride or give your life"
Которые говорят: "Давай машину или прощайся с жизнью".
Halloween, every other day of the week
Хэллоуин каждый божий день.
Living in a cage in the U.S.A., living in a cage in the U.S.A.
Живешь в клетке в США, живешь в клетке в США.
Holy smoke, somebody blew up the pope
Святые угодники, кто-то взорвал Папу Римского!
Living in a cage in the U.S.A.
Живешь в клетке в США.
All around us the rules are changing
Вокруг нас меняются правила,
Taller walls and stronger cages
Стены все выше, а клетки все прочнее.
Nothing is sacred or too outrageous
Нет ничего святого, нет ничего слишком возмутительного.
Taller walls and stronger cages
Стены все выше, а клетки все прочнее.
What in the world has happened to the world?
Что же случилось с этим миром?
What in the world?
Что же случилось?





Авторы: Adrian Belew, Anthony Charles Levin, Pat Mastelotto, Trey Gunn, Robert Fripp, William Scott Bruford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.